搜索到14篇“ 修辞引申“的相关文章
论古汉语词义引申的语域变异类修辞引申
2012年
词义引申在词义研究中占有重要的地位,许多学者从不同角度对词义引申的方式进行了研究。文章对古汉语词义引申中的语域变异类修辞引申作了详细地分析。
尹喜艳
关键词:词义引申修辞
议维吾尔语词义的修辞引申被引量:1
2009年
词的多义性是语言中最为普遍存在的语义关系,文章通过对《维汉词典》中一定量多义词词义的引申方式的分析,提出修辞引申是维吾尔语词义引申的重要方式,并简要论述了修辞引申的4种类型。
沙文杰
关键词:维吾尔语词义修辞引申
词义引申修辞引申被引量:1
2006年
对于古汉语词义引申方式,前修时贤已多有论及,但由于视角不同难免见仁见智。本文对其中一类比较特殊的引申———修辞引申作了详细的分析。
尹喜艳
词义借代修辞引申的理据和类型被引量:4
2004年
经典语义学研究词义引申忽视词义借代引申,虽有学者曾涉足此域,然而对于源头文献语言借代引申的研究尚称薄弱。今文《尚书》以单音词为主,单音词又以多义词为主,词义具有可分析性。以今文《尚书》作为语料,借助认知语言学的研究成果,着重考察借代修辞格促进词义引申的具体路径,首次概括出今文《尚书》借代引申的八个类型,并从而推论出作用于词义的心理联想导致引申,词义引申产生辞格,辞格的系统化又反作用于引申的多样化,如此互为因果,推动词义的发展。
钱宗武朱淑华
关键词:今文《尚书》
香港粤语“水”义的修辞引申
2002年
胡裕树《现代汉语》一书指出,修辞是为特定的题旨情景,运用恰当的手段,以追求理想的表达效果的规律。而从词、句到篇章、语体的所有表达手段都是修辞的研究内容。本文尝试从方言学的角度,探讨香港粤语“水”字在本义和各种不同的引申义上构成的词语,再结合“水”与香港的地理文化内涵,验证这些词语由本义到引申义的发展,是一个修辞过程的产物。……
陈咏渝
关键词:粤语修辞引申汉语方言学
俄汉口译中的词义引申
翻译是两国文化交流的桥梁,是了解别国文化的重要保证。没有翻译,就不能实现各种文化间的融合。翻译是一门选择的艺术。由于源语言与译入语之间存在表达习惯,语言文化等方面的种种差异,使得译员常常要面临是直译还是意译的选择,如果意...
朱丹丹
关键词:修辞引申
文献传递
英汉翻译中的词义引申被引量:6
2009年
引申法是英语译成汉语时常用的一种手段。本文主要探讨引申法的概念以及逻辑引申、语用引申修辞引申和文化引申等四种具体方法,针对每种方法辅以例句进行阐述,以期对翻译有所启发和帮助。
徐昌和
关键词:修辞引申
汉语词义发展与修辞被引量:1
2006年
已经固定化的词义内容以及人们对词义的掌握共同形成了意义的“围城”,修辞就是“突围”的策略。修辞使词义超越现有的规定性,实现在动态中的超常规变体。修辞与词义发展具有“同构”与“互动”的关系。在言语活动中被重复使用、广泛接受的修辞词义变体可以进入词义发展演变的范畴,从而引发词义的修辞引申
刘琼
关键词:词义发展修辞修辞引申
汉语词义发展与修辞被引量:14
2004年
已经固定化的词义内容以及人们对词义的掌握共同形成了意义的“围城” ,修辞就是“突围”的策略。修辞使词义超越现有的规定性 ,实现在动态中的超常规变体。修辞与词义发展具有“同构”与“互动”的关系。在言语活动中被重复使用、广泛接受的修辞词义变体可以进入词义发展演变的范畴 。
魏慧萍
关键词:词义发展修辞修辞引申
翻译中的引申手法及其层次
2002年
一种语言与另一种语言存在着极大的差异性。因此,翻译者需要灵活运用引申手法。本文介绍了引申手法的几种类型及引申层次。
侯红娟
关键词:语义引申修辞引申

相关作者

沙文杰
作品数:5被引量:1H指数:1
供职机构:西北民族大学维吾尔语言文学学院
研究主题:维吾尔语 词义 修辞引申 意义及运用 大学生
陈咏渝
作品数:2被引量:0H指数:0
供职机构:复旦大学
研究主题:粤语 方言学 修辞引申 汉语 香港粤语
刘琼
作品数:2被引量:3H指数:1
供职机构:山东大学文学与新闻传播学院
研究主题:概说 历史比较语言学 语言 词义发展 修辞引申
钱宗武
作品数:91被引量:199H指数:8
供职机构:扬州大学文学院
研究主题:《尚书》 今文《尚书》 尚书 《书》 英译
徐昌和
作品数:22被引量:71H指数:5
供职机构:华东师范大学教育科学学院国际与比较教育研究所
研究主题:新词新语 英语 社会语言学视角 有效教学 类比构词