搜索到1631 篇“ 功夫熊猫 “的相关文章
“功夫 熊猫 ”系列电影的狂欢化叙事路径研究 2025年 在狂欢理论的视域下观照“功夫 熊猫 ”系列电影,能够准确把握其作为优秀动画电影和世界文化品牌,感染全球观众的娱乐精神和艺术特色。影片贯彻统一的叙事惯例,以“加冕—脱冕”型结构来进行主题表达和角色塑造,通过仪式性活动的举行和抽离化想象的运用来构建狂欢时空体,并在节日形象体系中的众多元素加持下增添狂欢气氛,歌颂新旧交替的狂欢精神,传递出一种充满笑声的狂欢式的世界感受。这种狂欢化的创作路径,为中国动画电影的未来发展提供了具有可行性的思路和参考。 辛淑芳关键词:动画电影 狂欢理论 狂欢化叙事 以电影《功夫 熊猫 》为例谈记叙文写作 2025年 记叙文是记录人物的经历,记录事情的发展,它要写出一个事物变化的完整过程。写好记叙文是写好一切作文的基础。记叙其实是人生一个关键的力量,它是一个把事情“软化”的能力,它会把很多硬邦邦的事情软化。软化以后你写出来的东西才会流动,才会有血有肉,它才是个活生生的故事,读者才记得住它。本文记叙文培养的是写作文的逻辑,对材料的组织安排,是一切作文的基础。 杨前梅关键词:记叙文 论《功夫 熊猫 1》剧作技巧 2024年 随着全球文化多元化和中国国际地位的提升,越来越多好莱坞电影中开始融入中国元素。《功夫 熊猫 》系列动画电影是中美文化融合的典型案例。作为系列电影的开山之作,《功夫 熊猫 1》在剧作方面体现创作者的独具匠心,奠定后续电影的系列创作的基础。本文以《功夫 熊猫 1》为分析文本,从人物设置、叙事模式以及矛盾冲突三方面对该片的剧作技巧进行分析,希望给中国动画系列电影的创作提供一些参考。 冯文倩中国新能源车要做“功夫 熊猫 ” 2024年 每年4月,中国各大港口开启繁忙模式。江苏连云港港、上海港、浙江宁波舟山港,一艘艘装载着中国新能源汽车的巨大滚装船停泊就位,即将驶向拉丁美洲的海港;另一边,繁忙的中欧班列搭载着中国新能源汽车,行驶在贯穿欧亚、绵延上万公里的铁路网上……海外,中国新能源汽车正在迎来“春天”。经过国内市场多年磨砺,中国新能源汽车凭借价格、电动化、智能化等方面的优势以及贴近当地的售后服务模式。 李辽关键词:新能源汽车 功夫熊猫 电动化 滚装船 动物题材动画电影拟人化叙事研究 ——以《功夫 熊猫 》为例 刘庆多模态话语分析视角下《功夫 熊猫 4》字幕翻译分析探究 2024年 随着全球化的深入发展,各国对文化的传播与传递越来越重视,影视作品作为文化传播中非常重要的一部分,也受到大众越来越广泛的关注。研究以多模态话语分析综合理论框架为支撑,以《功夫 熊猫 4》的中英文翻译为对象,从文化、内容、语境、表达四个层面进行实证研究,以期对字幕翻译研究提供更多借鉴。 葛雨菲 唐爱燕关键词:多模态话语分析 字幕翻译 音乐元素与影视主题的相互作用——以《功夫 熊猫 2》My Fist Hungers For Justice为例 2024年 《功夫 熊猫 2》继承了梦工厂动画公司的辉煌传统,以其突破性的票房成绩和广受好评的音乐创作成为研究焦点。影片通过独特的故事情境、生动的角色塑造及深刻的主题探讨,展现了主角阿宝的自我发现与成长之旅。配乐My Fist Hungers For Justice凭借其精准的情感表达和中西融合的音乐风格成为电影的音乐标志。音乐大师汉斯·季默和约翰·鲍威尔的共同努力,使得电影音乐不仅仅是背景,而是故事情感的延伸和文化内涵的深化。季默的创作展现了其将多元文化元素融入音乐的独到见解,通过中国传统乐器与西方管弦乐的结合. 简浩德关键词:故事情境 音乐大师 音乐元素 中西融合 国际中国学视阈下中国元素在影视传播中的张力建构分析——以美国动漫《功夫 熊猫 》为例 2024年 将中国传统动画IP作为产品放在海外中国学视角下进行的辨析主要集中于传统文化产品的出口贸易,受限于海外当地的客户群体、客户心理以及传播渠道,本质上是一种以国外市场为导向的定制化、模型化的营销及运营。本文以美国本土制片但蕴含丰富中国元素的动漫《功夫 熊猫 》为例,研究传播学建构理论下中国元素在美国动漫中的应用,中西元素融合所构建出的“一动一静”的张力,以小见大,进而探讨国际上对于中国文化的认知性和鉴赏性。 谢雨婧关键词:《功夫熊猫》 电影《功夫 熊猫 Ⅱ》配乐研究 杨晨功夫 熊猫 2023年 小学生于哥,有颗正义的心,但他的胆子有些小。他的故事虽不是惊心动魄,却也搞笑幽默。仔细观察你的身边人,或许“于哥”就是你的同学、伙伴,或许你自己就是“于哥”。 于越 王文博(图)关键词:功夫熊猫 小学生 同学
相关作者
向琼 作品数:4 被引量:10 H指数:2 供职机构:湖南工业大学 研究主题:《功夫熊猫》 功能翻译理论 功能翻译 理论观照 字幕翻译 李新新 作品数:45 被引量:53 H指数:3 供职机构:西华大学外国语学院 研究主题:翻译 影视翻译 字幕翻译 《功夫熊猫》 生态批评 丁朝霞 作品数:21 被引量:22 H指数:2 供职机构:内蒙古科技大学外国语学院 研究主题:大学英语 文化教学 《功夫熊猫》 功能翻译理论 大学英语文化 谢新华 作品数:27 被引量:117 H指数:5 供职机构:中南大学公共管理学院 研究主题:《功夫熊猫》 农村留守儿童 文化 社会性别 文化自觉 王丽媛 作品数:9 被引量:10 H指数:2 供职机构:山东师范大学 研究主题:艺术形象 《功夫熊猫》 《千与千寻》 艺术特质 艺术