搜索到1108篇“ 功能目的论“的相关文章
- 功能目的论视野下陶瓷英译技巧研究
- 2024年
- 我国陶瓷文化源远流长、生生不息,在建设文化强国的背景下,做好陶瓷翻译对传承保护传统文化、推动学术研究、促进不同文化交流具有重大意义。文章以功能目的论为指导理论,按照功能目的论的翻译原则,即通过直译、意译、音译加注、改译等翻译技巧的灵活运用,对陶瓷英语特点进行分析,进而传递陶瓷背后蕴含的中华文化。
- 吴婷婷
- 关键词:功能目的论英译技巧
- 功能目的论视角下中国民俗文化外宣翻译策略
- 2024年
- 收集中国传统民俗文化外宣中的优秀译文,在功能目的论的指导下,采用对比分析的方法解析译文,探索民俗文化翻译的技巧与策略,以期为中国民俗文化的对外宣翻译提供借鉴。
- 陈海萌薛轶
- 关键词:功能目的论中国民俗文化翻译策略
- 功能目的论视角下的潮州旅游文本英译研究
- 2024年
- 潮州文化是岭南文化的重要组成部分,拥有深厚历史底蕴与独特地域特色。近年来,潮州以其独特的文化魅力,推动了旅游业的快速发展。文章以功能目的论为理论指导,从词汇、句法、文本三个层面研究潮州旅游文本英译。研究发现,在词汇层面,译者可采用音译、直译加注、增译等翻译方法;在句法层面,译者要遵循中英两种不同语言的差异性,通过调整语序、意译、增译等翻译方法调整句内逻辑关系,实现语内和语际连贯;在文本层面,在风格、语境和功能上尽量与原文保持一致。总而言之,译者应根据译文的预期目的或功能决定翻译方法和策略,使翻译的过程和结果都服务于译文的交际目的,使译文忠实于原文,并在词汇、句法、文本层面都做到语内和语际连贯。
- 丁越
- 关键词:功能目的论潮州文化
- 功能目的论视阈下方剂英译探究——以《金匮要略》为例
- 2024年
- 《金匮要略》是我国最早论述杂病诊治的方书。书中记载的方剂具有很高的临床指导意义和实用价值。本文基于德国功能目的论,运用对比研究法,分析《金匮要略》译本中方剂术语的翻译策略,提出方剂术语翻译应遵循目的原则,保证译文的可读性,注重保留中医文化。本文旨在为中医翻译提供借鉴和新思路。
- 张晓晨徐永红
- 关键词:《金匮要略》中医翻译功能目的论
- 功能目的论视角下的电影片名翻译
- 2024年
- 随着改革开放的不断深入和我国经济文化的快速发展,许多外国电影不断被引入国内市场。伴随着中国电影产业文化的快速发展,大量华语影片也逐渐进入国际视野。作为中国文化品牌影响力的一部分,片名是电影的商标和广告的载体,片名的翻译能够直接介绍电影内容,影响受众目标的接受程度和市场预期。在英文电影片名的翻译研究过程中,本文从功能目的论的角度深入探讨电影片名翻译的具体策略和运用方法。
- 秦艳霞梁天钰
- 关键词:目的论电影片名翻译
- 功能目的论视阈下上饶旅游外宣材料英译现状及优化策略
- 2024年
- 上饶旅游资源丰富,历史文化底蕴深厚。上饶旅游外宣材料的英译作为帮助外国游客获取景点信息、提高景区知名度、扩大旅游市场和传播地方旅游文化的重要媒介,必须做到内容规范、理解准确、表达得当。本文通过对调研获取的大量实例进行分析,探讨上饶旅游外宣材料英译的现状和存在的主要问题,并在翻译功能目的论的指导下探寻优化外宣材料英译质量的可行策略,以期为上饶旅游外宣材料翻译质量的提高提供参考和借鉴。
- 李黎
- 关键词:英译目的论文化传播
- 功能目的论视角下食品科技文本英汉翻译实践报告 ——以《下一代植物基食品的设计、生产和性能》(节选)为例
- 食品科技文本既是国际语境下客观描述食品产品机理、工艺、特征、功效的基础,也是全球化背景下推进食品行业规范发展的重要媒介。然而,由于其词汇的跨学科性、概括性,句法的复杂性以及中西方语言差异和文化特点,译者在翻译时很难完全坚...
- 曾涣煌
- 关键词:目的论科技英语翻译
- 功能目的论视角下《俗世奇人》意大利语译本中文化专有项翻译研究
- 陈嘉睿
- 功能目的论视角下的国产游戏翻译——以《原神》为例
- 2023年
- 目前中国游戏市场蓬勃发展,竞争压力也随之增大,越来越多的国内游戏厂商将目光投向海外市场,着眼于全球化发展。在国产游戏走向海外的过程中,游戏翻译至关重要,翻译质量直接影响国外玩家的游戏体验,不合格的翻译会使游戏乐趣大打折扣,不利于国产游戏在海外市场上的传播与发展。本文以上海米哈游制作发行的游戏《原神》为例,结合功能目的论研究其官方英译版本所采取的翻译策略、方法和技巧。
- 谷玉
- 关键词:功能目的论创译
- 功能目的论指导下的应用翻译课程交互式教学模式探究
- 2023年
- 一直以来,高校翻译教学都存在教师角色中心化、教学模式单一、教学效果不显著等问题。本文在肯定应用翻译教学积极发展态势的前提下,以功能目的论为依归,从教师与学生之间、学生与学生之间、学生与翻译素材之间、人才培养质量与教学改革之间、翻译教学与课程思政大背景之间以及翻译教学与语言数据之间等六个维度探讨应用翻译课堂中的交互式教学模式。
- 杨露
- 关键词:功能目的论应用翻译交互式教学
相关作者
- 朱燕萍

- 作品数:6被引量:1H指数:1
- 供职机构:浙江工商大学
- 研究主题:功能目的论 盗梦空间 误译问题 电影字幕 英汉
- 李红霞

- 作品数:31被引量:193H指数:6
- 供职机构:北京工业大学
- 研究主题:翻译 生态翻译学 功能目的论 目的论 批评性话语分析
- 王戈弋

- 作品数:7被引量:4H指数:2
- 供职机构:聊城大学
- 研究主题:功能目的论 翻译策略 IN_CHINA 阅读知识 英语学习
- 陈炼

- 作品数:43被引量:128H指数:5
- 供职机构:湖北经济学院外国语学院
- 研究主题:英语教学 大学英语教学 英译 汉英翻译 功能目的论
- 马金凤

- 作品数:9被引量:7H指数:1
- 供职机构:海南大学外国语学院
- 研究主题:功能目的论 目的论 旅游资料 翻译 汉译英