搜索到88篇“ 古代官职“的相关文章
那些“字熟义不明”的古代官职(下)
2024年
太尉。秦至汉均有设置,古代中央掌管军事的最高官员即全国最高军事长官,执掌天下军政事务。大体相当于现在的国防部长。我们熟知的周亚夫、司马懿、郭子仪、岳飞、高俅等人都曾出任过太尉之职。
钱国宏
关键词:司马懿古代官职执掌
那些“字熟义不明”的古代官职(上)
2024年
人们在欣赏历史题材的影视作品和阅读史书时,常常会碰到一些“字面熟悉但意义却不懂”的古代官职。有些甚至连专家学者也一知半解。它们到底是什么职责,官阶有多大呢?
钱国宏
关键词:古代官职历史题材影视作品
中国古代官职名称翻译策略探析——以《世说新语》英译为例被引量:1
2023年
中国古代官职名称包含官制、官署、职掌、职级等丰富信息,是官场制度、官吏政治生活的重要体现。本文以《世说新语》马瑞志英译本A New Account of Tales of the World为研究文本,探究魏晋南北朝时期,九品中正制选官制度下的官职名称英译策略,以期为典籍翻译及文化翻译提供思考与借鉴。
金辉
关键词:世说新语翻译策略
“稀奇古怪”的古代官职名称
2022年
小朋友们,历史书和影视剧中常会出现各种官职名称,比如丞相、将军、县令等等,这些都是比较常见的,事实上历史上还出现过许多“稀奇古怪”的官职名称,我们一起来看几个吧!洗(xiǎn)马看到“洗马”两个字,有人可能会不自觉地联想:难道是负责给马洗澡的马夫?你如果这么想就错了,洗马其实是古代辅佐太子的一种官职,也叫“太子洗马”,负责教授太子政事文理,品阶很高,原本应该写作“先马”,是在太子马前驱驰、侍从之意,后来大概因为误写,慢慢成了“洗马”。历史上,魏征、张之洞等名人都做过洗马。
忍冬
关键词:张之洞影视剧
《花木兰》古代官职名和称谓语汉译英实践报告
本文是胡勃等所著的儿童图画类故事书《花木兰》汉译英实践报告。《花木兰》一书于1981年由河北人民出版社出版,陈述了唐高祖时外敌入侵,花木兰女扮男装代父从戎、衣锦还乡的故事。本书一大特征是包含了较多古代官职名与称谓语,因此...
陆颖
关键词:称谓语
古代官职变动常见称谓例析
2017年
官职变动常见称谓一直是古代文化常识中经常考到的一部分内容,古人提到官职变动时都有哪些常见的称谓呢?
仲崇辉
关键词:古代官职称谓例析古代文化常识
中国典籍中的古代官职英译研究
2017年
针对当今在中国文化走出去的战略下,中国古代各类典籍英译的过程中出现的古代官职英译难题进行分析,我国的古代官职历代建置不同,其间因袭变革,增加减少,情况十分复杂,内容非常丰富,英译很容易出现错误。以荷兰汉学家高延《中国宗教体系》典籍片段中的古代官职英译为例,总结出古代官职英译的三种方法:替换法、解释法和英译加注法。
秦明星
关键词:中国典籍古代官职英译
中国古代官职设置与治国之术——中国古代的这些官职,你了解吗?
2017年
三公 古官名,其具体说法各异。《尚书·周官》以太师、太傅、太保为三公;《礼记》以司马、司徒、司墨为三公。历朝历代情况各有不同。秦朝以丞相、太尉、御史大夫为三公;汉代以丞相、大司马、御史大夫为三公;隋唐以太尉、司徒、司空为三公。总之.“三公”指古代朝廷最尊显的三个官职
关键词:《礼记》以太
中国古代官职名称翻译策略研究——以《中国科学技术史》为例
2016年
中国古代官职名目繁多,不同朝代其内涵与权限不尽相同,更有别于西方的官职体制,其文化负荷较重,因此成为翻译的难点。依据中国古代官职名称的特点,结合李约瑟撰写的《中国科学技术史》有关中国古代官职名称的翻译实例,探究其翻译策略。
李淑艳刘性峰
关键词:翻译策略归化策略
古代官职变迁有学问——《张衡传》教学实录
2015年
一、课堂启发 师:同学们,《张衡传》这篇课文篇幅虽然不长,但是难度比较大,原因之一就是较多地使用了官职变迁方面的词语,这些词语概括了张衡一生的官场变化脉络,也表现了他的为人品质和情操。
莫家泉
关键词:《张衡传》古代官职教学实录学问词语同学

相关作者

刘性峰
作品数:29被引量:142H指数:7
供职机构:南京工程学院
研究主题:英译研究 英译 中国典籍 翻译策略 车尾
关传友
作品数:107被引量:506H指数:12
供职机构:皖西学院
研究主题:文化现象 明清时期 文化 史考 造景
代大为
作品数:16被引量:14H指数:3
供职机构:安徽理工大学人文社会科学学院
研究主题:实证 思政 LMDI GM(1,1) 工业碳排放
王敬松
作品数:8被引量:11H指数:1
供职机构:北京大学
研究主题:广告收入 广播电视管理体制 地市级 中国共产党领导 博物馆
杜树旗
作品数:24被引量:9H指数:2
供职机构:甘肃省人民政府研究室
研究主题:现跨越式发展 实现跨越式发展 跨越式发展 经济发展 乡村调查