搜索到291篇“ 唐代传奇小说“的相关文章
- 阐释的深度与过度--评小南一郎《唐代传奇小说论》
- 2022年
- 唐代处于从魏晋南北朝门阀社会向宋代科举社会过渡的阶段,而相沿已久的看重门第的风气依然盛行。日本学者小南一郎《唐代传奇小说论》由此切入,得失参半。他以《李娃传》《莺莺传》《霍小玉传》为例,说明"狭义传奇小说"是来自庶族阶层的元白文学集团的共同创作,并无一例外地把描写色爱与婚仕的关系作为小说基本内容。这种对"狭义传奇小说"的定义,确有充分的事实依据和学理深度。但他不加节制地扩展门第观念与唐代传奇之间的相关性,以文化索隐的方式把《古镜记》视为太原王氏一族的自我悲悼,将其成书时间由初唐延至中唐;把《李娃传》的题材来源从唐代的荥阳郑氏一族追溯到先秦时期的郑国,将书中所有主要人物均视为功能性存在,从而造成阐释的过度。
- 陈庆陈文新
- 关键词:传奇小说《霍小玉传》《莺莺传》《李娃传》唐代传奇题材来源
- 唐代传奇小说《柳毅传》日译本研究——以田中贡太郎译本与太平广记读书会译本为例
- 2021年
- 本文以唐传奇代表作《柳毅传》为例,将日本田中贡太郎译本和太平广记读书会译本作为考察对象,分析和探讨两个译本的翻译特色,以期为今后中国古代文学典籍的日译研究提供参考或启示。
- 刘岩蒋青林
- 关键词:唐代传奇小说《柳毅传》
- 唐代传奇小说之“议论”研究
- 在中国古代文言小说的发展历程中,唐传奇的地位确实不容小觑。本文以“议论”为切入点对唐传奇进行研究,力求通过审视作者的主观态度,来一解唐代社会真实的创作风貌;同时“议论”也作为传奇叙事艺术的特征之一,它还见证并且影响了传奇...
- 贾慧慧
- 关键词:唐传奇议论
- 文献传递
- 唐代传奇小说《李娃传》日译本研究——以盐谷译本和今村译本为例
- 唐代传奇小说艺术成就斐然,它甚至对后代小说、戏曲等的发展也产生了一定的影响。《李娃传》作为唐传奇中的名篇,在日本也广为流传。本文对《李娃传》日译本在日本国立国会图书馆的馆藏情况做了简单的梳理,并以盐谷温译本和今村与志雄译...
- 戴晨
- 关键词:《李娃传》日语翻译
- 论唐代传奇小说的篇末议论
- 2018年
- 于篇末中附加议论,是唐代传奇小说中常见的现象。这种篇末议论的形式,是对史评论赞的继承和发展。唐传奇作者在遵循其原有模式的基础上,又兴起了于文末处直接评论的新型议论方式,并使篇末议论进入模式化状态。而与史评论赞相比,唐传奇篇末议论的抒情性则更加增强。从思想内容方面来看,唐传奇的篇末议论还通过作者自我评论的形式,充分展现了唐代儒家思想以及佛、道等各类宗教观念对于唐传奇小说的影响。
- 李娟
- 关键词:唐传奇史评儒家思想宗教观念
- 论小南一郎的唐代传奇小说研究
- 本文以小南一郎的《唐代传奇小说论》为研究对象,通过文本细读、对比等方式,找出其合理与不合理之处,分析其不合理之处存在的原因,并与国内外研究现状进行对比,最后评述其所采用的整体方法。本文正文共分四部分:绪论,笔者梳理了历来...
- 鲁慧敏
- 关键词:唐代传奇小说价值观
- 文献传递
- 唐代传奇小说对《史记》论赞的继承与发展
- 2018年
- 《史记》论赞推动了唐代传奇小说议论手法的产生和发展。在议论模式方面,传奇小说的篇末议论效仿"太史公曰"的议论模式,并由此衍生出以语气词为引导的新议论形式;在议论内容方面,唐传奇小说的篇末议论沿袭了《史记》论赞多元化的内容,但议论的抒情性与之相比则更加增强;同时,在议论笔法上,唐传奇小说继承《史记》论赞所采用的史家笔法和"议叙结合"的议论语体,并在此基础上有了新的发展。
- 李娟
- 关键词:唐传奇《史记》论赞
- 读小南一郎《唐代传奇小说论》被引量:1
- 2017年
- 十多年前读过一本日本学者小南一郎的《中国的神话传说与古小说》(1),很有印象。最近得知他的《唐代传奇小说论》(2)已有中译本面世,赶紧找一本来看。《唐代传奇小说论》讨论的四篇作品:《古镜记》《莺莺传》《李娃传》和《霍小玉传》都是读者耳熟能详的名篇,就此要讲出新的意见来是不容易的事情,而小南一郎先生却分别提出了令人耳目一新的高见。
- 顾农
- 关键词:唐代传奇李娃传《霍小玉传》白行简文学人物传奇小说
- 浅论唐代传奇小说的几点艺术特色
- 2013年
- 继魏晋小说之后,唐代开始盛行传奇小说,人们开始"始有意为小说"(鲁迅《中国小说史略》),一时蔚为风气,创作出的传奇小说作品逐渐脱离萌芽和初步发展阶段,成为中国小说发展成熟的一块里程碑,其在艺术上的造诣自然也深受人们关注。
- 林丽华
- 关键词:唐传奇艺术特色
- 唐代传奇小说的俄文翻译和研究被引量:1
- 2013年
- 唐代传奇在苏联时期被广泛翻译成俄文并且出版。1950-1970年代期间,至少有五种唐代小说的俄文译本,后来各种作品选中的唐代小说俄译文多从这些译本中选出。苏联汉学家对唐代小说的研究成果也颇为丰富,既有论文发表,也有专著问世。对苏联时期的唐代小说翻译和研究成果进行梳理,既是对俄罗斯汉学辉煌历史的尊重,也是对逝去的苏联汉学家的纪念。
- 高玉海
- 关键词:传奇唐人小说汉学俄译本
相关作者
- 李娟

- 作品数:5被引量:5H指数:2
- 供职机构:陕西理工大学文学院
- 研究主题:议论 唐代传奇小说 唐传奇 《呼兰河传》 悲剧
- 韩达

- 作品数:9被引量:13H指数:2
- 供职机构:北京大学中国语言文学系
- 研究主题:小说 唐代 诗文革新 文学教育 佛教
- 王枝忠

- 作品数:38被引量:60H指数:5
- 供职机构:福州大学人文社会科学学院
- 研究主题:《聊斋志异》 聊斋 聊斋志异 《闽都别记》 科举
- 李娜

- 作品数:1被引量:0H指数:0
- 供职机构:西安工业大学外国语学院
- 研究主题:《杜子春》 改编 黄粱梦 芥川龙之介 杜子春
- 周先慎

- 作品数:71被引量:82H指数:4
- 供职机构:北京大学中国语言文学系
- 研究主题:聊斋 《聊斋志异》 《聊斋》 艺术构思 聊斋志异