搜索到164篇“ 格式塔意象“的相关文章
《文心雕龙》格式塔意象翻译研究——以施友忠英译本为例
2024年
《文心雕龙》格式塔意象在构建和传达文学理论方面发挥着重要作用,它们来源于作者认知世界中的意义载体或心理映射,与英文格式塔意象存在着巨大差异。如何再造译文格式塔意象是译者无法推卸的责任。施友忠分别采用等效移用、变异增益、融通新创的翻译策略建构译文格式塔意象,而支撑这些翻译策略的是译者认知、读者认知和混合认知三种翻译路径。三种翻译路径作为文论逻辑建构的网络节点,充当了认知开关的按钮,激发了读者关于意象的语义联想,疏通了读者关于文论思想的解读通道,拓展了译文可理解和接受的空间,也为《文心雕龙》在异域文化语境的传播与接受打下了坚实的基础。
胡作友孙晓璐
关键词:格式塔意象翻译策略语义联想《文心雕龙》
格式塔意象再造理论下纳兰词的英译研究
纳兰性德曾被誉为清代“国初第一圣手”,而纳兰词是对纳兰性德作品的统称。纳兰词词风清新隽秀、哀感顽艳,是中国清代古典诗歌中不可多得的一部分。现存纳兰词共348首,主题涉及爱情、友情、边塞以及咏史等。其英译起步于国内,现存最...
田苗
关键词:整体性语言实现
中国古诗英译的格式塔意象再现 ——以王维山水田园诗为例
古典诗歌是中国文化的瑰宝,古诗要想真正“走出去”,必须依靠翻译。古诗翻译之难,既难在字词之凝练、意象之精妙,更难在意境之缥缈。王维山水田园诗作为中国古诗的重要组成部分,创造了“诗中有画,诗中有禅”的优美意境。意境是中国古...
叶夕
关键词:古诗英译王维山水田园诗格式塔心理学
格式塔意象理论指导下的《来自家里的照片》(节选)汉译实践报告
翻译不仅仅是语言直白简单的转换,更是情感的传达。本文节选于美国摄影师拉里·萨尔坦的画册《来自家里的照片》中里的文字部分,结合笔者多年的摄影经验,在对照片的视觉理解基础上利用格式塔理论进行翻译。萨尔坦将镜头对准家庭,文本细...
陈雪琴
关键词:翻译策略
古诗格式塔意象传译的体认研究--以庞德《华夏集》英译为例
文学文本的翻译过程不仅涉及译者的语言认知环节,而且同译者的美感体验活动密切相关。“格式塔意象”作为沟通原文及译文的中介图式,具有整体性、闭合性等格式塔质,是一种心理完型。因此,格式塔意象的传递过程研究对于探究文学翻译中译...
冯倩云
关键词:识解《华夏集》古诗翻译
格式塔意象再造视角下的《蝶恋花·出塞》英译
2023年
诗歌的成功翻译关键在于格式塔意象的成功再造。格式塔意象再造理论认为诗歌翻译可以分为两个过程:心理实现与语言实现。本文在格式塔意象再造理论基础上对纳兰性德的代表作之一《蝶恋花·出塞》进行英译对比分析,选择龚景浩与宇文所安的英译本,分析二者在格式塔意象再造上的不同表现,从而得出结论:恰当的格式塔意象再造对诗歌翻译有着积极的推动作用。
田苗
关键词:古诗英译
格式塔意象再造理论下《楚辞·天问》英译研究
《楚辞》是中国文学史上第一部浪漫主义诗歌总集,其内容与形式兼具浓厚的地域文化色彩,极富文学与艺术价值,在中国文学史上享有极高的地位。《天问》是《楚辞》著名篇章之一,也是屈原的第二首长诗,被誉为“千古万古至奇之作”。《天问...
周玲
关键词:《楚辞·天问》汉英翻译
格式塔意象再造理论视角下的The Christmas Egg汉译实践报告
侦探小说以其独特魅力一直受到国内外读者青睐,西方侦探小说的译介自清末民初以来从未停止,对中国文学史的发展起到了重要作用。本实践报告基于中国青年出版社委托的翻译项目,从格式塔意象再造理论的视角出发,对翻译过程进行描述与解释...
李文婕
关键词:侦探小说英译汉语言技巧
格式塔意象再造看悲秋文学英译——以宋玉《九辩》为例
2023年
悲秋文学蕴涵着中国文化特有的思想哲理,包括古代文人对生命意识和时空观念的辩证思考,译者在翻译时需要将蕴含在文本中的美感因素准确转换至目标语中。本文借鉴格式塔意象再造模式,以悲秋伤怀的蓝本《九辩》为原文本,霍克斯英译“Nine Changes”为译文本,深入探讨悲秋文学的翻译模式。
胡纯
关键词:悲秋文学翻译《九辩》
格式塔意象再造理论看李清照词英译中的“愁”意象
2023年
宋洁

相关作者

邢彬
作品数:4被引量:0H指数:0
供职机构:沈阳师范大学
研究主题:古诗英译 古诗 格式塔意象 英译中 IMAGE
陈方方
作品数:3被引量:6H指数:1
供职机构:合肥工业大学
研究主题:格式塔意象 《推销员之死》 格式塔 美学观照 戏剧翻译
张映先
作品数:83被引量:211H指数:7
供职机构:广东外语外贸大学南国商学院
研究主题:翻译 《红楼梦》 英译研究 英译 红楼梦
孟瑾
作品数:6被引量:39H指数:2
供职机构:天津大学
研究主题:意境 格式塔意象 古诗翻译 古诗 格式塔
陈媛媛
作品数:10被引量:13H指数:3
供职机构:中南林业科技大学
研究主题:翻译 格式塔意象 环境因子 解码 文化差异