搜索到961篇“ 莎士比亚十四行诗“的相关文章
莎士比亚十四行诗
该书共收录了一百五十四,分为两部分,第一部分为前126首,献给一个年轻的贵族,热烈地歌颂了这位朋友的美貌以及他们的友情;第二部分为第127首至最后,献给一位“黑女士”,描写爱情。这些每首自成一体,但循着一条主线,即...
(英)威廉·莎士比亚著
莎士比亚十四行诗
TheSonnets,中文译名为《莎士比亚十四行诗》,该书大约创作于1590年至1598年之间,其作的结构技巧和语言技巧极高,每首都有独立的审美价值。其全部154首都集中歌颂了爱情、友谊与真善美。在英国乃至世界十四...
(英)威廉·莎士比亚(William
关键词:语言读物十四行诗英语诗集中世纪
莎士比亚十四行诗
《我的心灵藏书馆:莎士比亚十四行诗(英文注释版)》收录了翁留传于世的全部154首十四行诗,大约陆续创作于1590年至1598年之间,歌表现的主题为友谊、爱情、艺术、时间。第1首至第126首写人与一位青年的友谊的变化...
(英)威廉·莎士比亚原著
莎士比亚十四行诗
本书收有莎士比亚十四行诗154首,分为两部分,第一部分献给一个年轻的贵族,热烈地歌颂了这位朋友的美貌以及他们的友情;第二部分献给一位“黑女士”,描写爱情。
(英)威廉·莎士比亚著
莎士比亚十四行诗
2015年
莎士比亚是英国十四行诗的代表人物,他的打破原有体的惯例,独树一帜,被称为“体”。翁的十四行诗语汇丰富、用词洗练、比喻新颖、结构巧妙、音调铿锵悦耳。其最擅长的最后两行,往往构思奇诡,语出惊人,既是全点晴之笔,又自成一联警语格言。在英国乃至世界十四行诗的创作中,莎士比亚十四行诗是一座高峰,当得起空前绝后的美称。
关键词:莎士比亚十四行诗诗体
莎士比亚十四行诗
莎士比亚十四行诗大约创作于1590年至1598年之间,其作的结构技巧和语言技巧都很高,几乎每首都有独立的审美价值。莎士比亚在运用这个体时,极为得心应手,主要表现为语汇丰富、用词洗练、比喻新颖、结构巧妙、音调铿锵悦耳...
(英)莎士比亚著
关键词:对照读物诗集十四行诗中世纪汉语
莎士比亚十四行诗
(英)莎士比亚著
关键词:十四行诗选集中世纪
莎士比亚十四行诗
(英)莎士比亚(W.Shakespeare)著
关键词:十四行诗选集
莎士比亚十四行诗
莎士比亚十四行诗》大约创作于1590年至1598年之间,其作的结构技巧和语言技巧极高,每首都有独立的审美价值。其全部154首都集中歌颂了爱情、友谊与真善美。在英国乃至世界十四行诗的创作中,莎士比亚十四行诗是一座高峰...
(英)威廉·莎士比亚
关键词:诗集十四行诗中世纪
莎士比亚十四行诗
莎士比亚
关键词:诗集十四行诗中世纪

相关作者

罗益民
作品数:84被引量:363H指数:11
供职机构:西南大学外国语学院
研究主题:莎士比亚 莎士比亚十四行诗 拓扑学 十四行诗 诗歌翻译
谢世坚
作品数:103被引量:321H指数:9
供职机构:广西师范大学外国语学院
研究主题:莎剧 概念隐喻 修辞 汉译 隐喻
王改娣
作品数:26被引量:63H指数:5
供职机构:华东师范大学外语学院
研究主题:莎士比亚十四行诗 英诗汉译 十四行诗 莎士比亚 英诗
李正栓
作品数:206被引量:978H指数:17
供职机构:河北师范大学
研究主题:英译 《萨迦格言》 翻译 毛泽东诗词 译者
蒋坚霞
作品数:20被引量:18H指数:2
供职机构:华中科技大学外国语学院
研究主题:汉译 独白 翻译 莎剧 《哈姆莱特》