搜索到814篇“ 藏文文献“的相关文章
- 敦煌藏文文献P.T1291《春秋后语》藏译对比研究
- 2024年
- 法藏敦煌藏文文献中P.T1291是为数不多的汉译藏文文献,学术界对原文没有统一的认定,对比分析《春秋后语》《战国策》及法藏敦煌藏文文献P.T1291,可以确系该文本为《春秋后语》之译本。在P.T1291中,译者灵活运用多种译法,侧重于归化的翻译策略,对原文理解准确,表达清晰流畅,展现了吐蕃时期较为成熟的汉藏翻译水平。同时,《春秋后语》的藏译是古代汉藏文化交流的重要标志,对汉藏民族进一步交流交往交融,加强民族文化认同具有重要意义。
- 闹吾才让
- 关键词:译法
- 研究中华文明史的一部力作:《敦煌古藏文文献释读与研究——对中古时期于眞历史的解读》
- 2024年
- 甘肃人民出版社2023年6月出版的《敦煌古藏文文献释读与研究——对中古时期于眞历史的解读》,是2022年国家出版基金资助项目,入选“十四五”国家重点出版物出版规划。该书是由西藏民族大学著名学者丹曲教授撰写的一部集释读、翻译与研究于一体的学术专著,以敦煌藏经洞及周边所发现的古藏文文献作为基础资料,重点依据敦煌古藏文历史文献。
- 周润年(文/图)张誉心(文/图)
- 关键词:敦煌古藏文中华文明史出版规划中古时期
- 藏文文献数据库建设分类及现状
- 2024年
- 藏文文献是中华优秀传统文化宝库中的重要组成部分,其传承和发展方式也随着我国古籍文献载体的渐次创新而不断大力更新。其中,数据库建设及数字化这一新兴载体对于保护与传承藏文文献具有重要的意义。随着国家古籍文献保护与传承工作的大力推进,藏文文献数据库及其数字化建设也提上重要议事日程,打造新兴数据服务平台,不仅形成文献、图片、录音、影像等多种类型,而且内容更加丰富,涉及传统文化典籍、敦煌文献、史传记载、社会文书、天文历算等。文章全面梳理了国内外藏文文献数据库的建设现状,并通过文献学和统计学的理论与方法,总结了相关藏文文献搜索软件和数据平台的现实意义和价值,并针对这些软件和平台,发现其目前存在的一些技术性和经验性问题,并提出有效的解决措施。首先,藏文文献因其技术的未能改进而搜索范围有限,建议引入藏文识别技术。其次,文献资料信息来源不明确,文献分类情况与国际通用标准还有一定的差距,建议规范信息和培养专业人才。最后,网络软件合作不畅通,导致相关网络软件与数据平台、文献馆藏机构之间涉及藏文文献的资源与技术合作存在工作重复、数据重叠等问题,建议加强机构合作,实现资源共享。
- 才旦多杰卓玛杰
- 关键词:藏文文献数据库
- 基于ASP.NET的藏文文献数字化建设平台
- 2024年
- 藏文文献作为藏学研究的珍贵材料,具有极高的文物价值,传承了藏族人民的历史、文化、传统和智慧。然而,由于保存条件、传承方式、语言障碍等诸多因素,藏文文献的保护和传承面临许多困难和挑战。为了更好地保护和传承藏文文献,本文设计了数字化建设平台,方便人们在网络上进行查阅、学习和研究。藏文文献数字化建设的背景是多种因素共同作用的结果。
- 杨琴安见才让
- 关键词:藏文文献ASP.NET藏学研究传承方式语言障碍
- 清代藏文文献中“汉藏满蒙”民族共同体的历史书写与启示
- 2024年
- 藏文文献对清代统一多民族王朝国家治下汉、藏、满、蒙古关系的阐述有其特殊的理解。在涉及清代政教相关内容的叙事中,藏文文献往往将“汉藏蒙”并置为一个整体,“满”常被融入汉的相关叙述之中,从而达成了“汉藏满蒙”共同体的共识。该观念的形成是元代以来藏文文献中多民族历史书写传统的延续,也是清代汉、藏、满、蒙古等各族关系发展的写照。文献作者对清朝国家和民族关系,以及藏族在多民族国家中地位等问题的现实考虑,也助推了“汉藏满蒙”民族共同体观念的形成。这一认识被藏文文献书写者所普遍接受。
- 罗宏孙昭亮
- 关键词:清代藏文文献民族共同体
- 藏文文献中的“莱朗茹噶尔”探析
- 2024年
- “莱朗茹噶尔”最早源于苯教文献《瑜伽拉杰尖》,此后在《弟吴宗教源流》《佛教源流·明鉴眼匙注疏》等11世纪以后出现的藏文古籍文献中也有频频记载。“莱朗茹噶尔”相传是从聂赤赞普祖传下来的圣牛,它区别于普通百姓家畜,系宫廷饲养的独特的圣牛。根据文献记载,在聂赤赞普、止贡赞普、布德贡杰等吐蕃赞普的相关历史叙述中,“莱朗茹噶尔”在保护赞普的人身安全、维护家族利益等方面有特殊贡献。“莱朗茹噶尔”是以牛角的颜色来命名,被赋予了神圣性,实则为一种吐蕃宫廷饲养的“白角牛”。学术界在涉及聂赤赞普等的历史研究中对此也有涉猎,但至今未有专门的研究。
- 俄知加
- 古藏文文献中གབོག(gog)、གབོག་ཡུལི(gog yul)、ཀབོག(kog)、ཀབོག་ཡུལི(kog yul)四地名新考
- 2024年
- གབོག(gog)、གབོག་ཡུལི(gog yul)、ཀབོག(kog)、ཀབོག་ཡུལི(kog yul)是敦煌古藏文写卷Or.8212(187)《大事纪年》和P.T.1287《赞普传记》中记载的四个重要地名,其中གབོག这一地名还出现在了瓦罕走廊的古藏文石刻上。自上世纪四十年代起,已有数十位东西方学者对这四个地名做过探讨,然而它们具体所指至今仍莫衷一是。通过考释གབོག、གབོག་ཡུལི、ཀབོག、ཀབོག་ཡུལི在不同语境和上下文中的具体所指,认为瓦罕走廊石刻上的gog,Or.8212(187)第4/10/20行中的གབོག、གབོག་ཡུལི、ཀབོག་ཡུལི及P.T.1287第525行单独出现的ཀབོག均指护蜜(瓦罕),属于吐蕃“堆却”(སྟོབོདོ་ཕྱོབོགསེ།,stod phyogs,上部)地区;Or.8212(187)第16行中的ཀབོག为廓州,在吐蕃地理概念中属于多思劢(མདོབོ་སྨོདོ།,mdosmad)地区。
- 宗喀·漾正冈布方艺文
- 藏文文献中的五台山记载研究
- 五台山相传为文殊菩萨的道场,以其源远流长的佛教传承和丰富多彩的文物遗存被冠以中国佛教四大名山之首。自七世纪开始,随着吐蕃与大唐之间的文化交流日益增进,五台山文殊信仰的影响也辐射蕃域,这在汉藏传世文献和敦煌石窟壁画中均有体...
- 完玛多杰
- 关键词:文殊信仰
- 明代藏文文献编纂的史学研究价值
- 2023年
- 明代藏文历史文献从新的编纂角度构建了具有民族特色的史学体系,注重多民族文字资料的引用,对中华民族多元一体格局的形成有很大影响,也为现今多民族共同体意识的研究提供了有力的历史依据。本文通过对明代藏文历史文献编纂在汉地、西藏、蒙古、西夏等史学价值的分析,总结明代治理西藏地方的特点,对于研究西藏族历史以及明代汉、藏、蒙等民族之间密切与融洽的友好关系以及铸牢中华民族共同体意识具有重要的学术价值,同时对于当今中央制定西藏政策具有重要的现实意义。
- 杨洁拉青加(译)夸加先(译)
- 敦煌藏文文献文字识别的预处理研究
- 敦煌文献是中华文化的珍贵遗产之一,其产生时间早、保存条件差、书写不规范等原因导致图像质量较低、文献受污、文字粘连,难以进行准确的文字识别。 预处理操作通过减少冗余信息的干扰,突出重要特征信息等方式获得更为清晰和准确的图...
- 侯照
- 关键词:敦煌藏文文献文字识别图像预处理
相关作者
- 陈践
- 作品数:27被引量:71H指数:4
- 供职机构:中央民族大学藏学研究院
- 研究主题:敦煌藏文文献 古藏文 敦煌古藏文 语词 P
- 更尕易西
- 作品数:6被引量:7H指数:2
- 供职机构:中央民族大学藏学研究院
- 研究主题:藏文文献 信息资源共享 资源共享 网络环境 共建共享
- 刘英华
- 作品数:35被引量:66H指数:5
- 供职机构:北京藏医院
- 研究主题:藏医 敦煌本 藏文 医书 星占
- 牛宏
- 作品数:15被引量:14H指数:2
- 供职机构:西北民族大学历史文化学院
- 研究主题:敦煌藏文 《菩提道次第广论》 藏传佛教 格鲁派 敦煌藏文文献
- 尕藏卓玛
- 作品数:9被引量:2H指数:1
- 供职机构:西藏大学图书馆
- 研究主题:目录学 藏文文献 目录学发展 藏文 数字目录学