教育部人文社会科学研究重大课题攻关项目(10JZD0011)
- 作品数:11 被引量:41H指数:5
- 相关作者:宫宏宇王耀华郭小利更多>>
- 相关机构:福建师范大学奥克兰大学更多>>
- 发文基金:教育部人文社会科学研究重大课题攻关项目更多>>
- 相关领域:艺术更多>>
- 圣天子,奄有神州,声威震五洲——曾纪泽《华祝歌》、《普天乐》考辨被引量:5
- 2013年
- 关于晚清外交官曾纪泽首创国歌之事,国内外学者已有所提及。但迄今为止,学界还没有人目睹过曾氏所创的《普天乐》、《华祝歌》,更遑论有任何深度的研究。近期甚至有学者提出这两首歌"是否是同一首歌?到底是什么样的歌?"的问题。针对以往研究都只依赖曾纪泽本人记述的缺陷,本文主要采用目前鲜为人知的西文文献来考辨曾氏的国歌创作历程。除为读者呈现这两首国歌的乐谱外,阐述曾侯与外人的相关合作及此两首国歌在海外的流传情况也是本文的主旨之一。
- 宫宏宇
- 关键词:国歌
- [美]英格瑞德·佛妮斯(Ingrid Furniss)著《中国古代音乐:东周与两汉时期(公元前770-公元220)弦、管、鼓乐器的考古与艺术史研究》简介
- 2012年
- 2008年,当时还在美国德克萨斯大学(TheUni.verityofTexasatArlington)艺术与艺术史系任助理教授的英格瑞德·佛妮斯(IngfidFurniss)在纽约出版了《中国古代音乐:东周与两汉时期(公元前770-公元220)的弦、管、鼓乐器的考古与艺术史研究》一书。此书出版后,引起了学界的关注。
- 宫宏宇
- 关键词:艺术史研究中国古代音乐两汉时期公元前东周乐器
- 基督教传教士与工尺谱被引量:6
- 2013年
- 现存基督教(广义的)传教士的著述中,有不少关于中国音乐,尤其是中国传统记谱法的资料。在这些资料中,既可以看到传教士对中国本土记谱法的好奇与观察,又可以看到他们对中国音乐文化态度的分化和变化,还可以从侧面窥见他们与中国人士在音乐上的交往。特别是通过他们对工尺谱的创造性利用,我们看到19世纪下半叶西洋传教士为宣教而在音乐本土化方面所做的努力。在这一中西音乐文化的碰撞中,不仅可以了解东西方文化的传播过程,也可以看到,同是来自西方的基督教传教士,在面对中国音乐时,所采取的态度和策略却不尽相同。
- 宫宏宇
- 关键词:传教士工尺谱卫三畏李提摩太
- 意想不到的文化使者--广东淘金客与中国音乐在新西兰早期的传播被引量:2
- 2013年
- 中国音乐文化在新西兰的传播经历了五个阶段:1865-1900为第一阶段,此阶段中国音乐的传播者为来新淘金的广东农民。1900-1950为第二阶段,此阶段的主要特点是华人社团的兴起与中华音乐文化的维持。第三阶段为1950-1972,此间承担媒介作用虽仍是居新华人,但由于华人此间处于认同主流社会文化、被主流社会"同化"的时期,在年轻的华人中,西方音乐呈现出取代传统中国音乐之势,但粤剧仍为老辈华人所钟爱。1972-1987为第四阶段,中新外交关系的建立不仅为中华音乐文化在新的传播开拓了官方的渠道,也为新西兰音乐家了解中国音乐提供了机会。从1987年至今为第五阶段,此阶段的特点是大量华人移民的融入。新移民潮的出现与中国经济的勃兴为中华音乐文化在新西兰的传播提供了多种渠道。文章将以广东淘金客为焦点,叙述中国传统音乐文化早期在新西兰南岛奥塔哥地区的传播。
- 宫宏宇
- 关键词:广东音乐
- 从广东淘金客到谭盾——中华传统音乐文化在新西兰的传播(1865-2013)
- 2014年
- 文章旨在回顾中国音乐在新西兰近一百五十年的传播历程,其聚焦点主要有三:一是叙述中华民族音乐文化在新西兰传播的过程、传承者及其所传播的具体内容;二是凸显不同时期中国音乐文化在新西兰流传的区域、语境、渠道及特点;三是概述新时期新西兰社会对多元文化的诉求及中国音乐在新西兰的现状。
- 宫宏宇
- 关键词:华人社团粤剧身份认同
- 中华民族音乐文化在当代海外有效传播的“三关键”与“五步骤”被引量:4
- 2014年
- 关于中华民族音乐文化1国际传播与推广中的"如何有效传播"问题,本文认为应关注有效传播的"三关键"与"五步骤"。"三关键"指的是影响音乐文化国际传播与推广的诸因素,传播方式,以及传播者和受众。"五步骤"是调查研究,知彼知己,选择恰当的传播方式和传播内容;选准良好的合作伙伴;以权威人士和权威媒体的权威宣传,激发传播对象社会心理倾向的权威性;精心组织受众,创设温馨的传播情景;延伸宣传,扩展传播效果。
- 郭小利王耀华
- 民歌《茉莉花》在欧美的流传与演变考——1795-1917被引量:7
- 2013年
- 18世纪传到海外的中国民歌中,《茉莉花》无疑是最有名、流传最广的一首。通过使用一些目前尚未被有效利用的西文文献和历年来海外及西方学者的相关研究来考察《茉莉花》在海外的流传与演变,可以达到为中国音乐在海外流传研究勘误和补遗的目的。
- 宫宏宇
- 关键词:《茉莉花》
- 广州洋商与中西文化交流——内森·邓恩(Nathan Dunn)“万唐人物”中的中国乐器及其在英美的展示(1838-1846)被引量:4
- 2012年
- 1831年,美国商人内森·邓恩(Nathan Dunn,1782-1844)离开广州回国。与其他外商不同的是,邓恩回国时不仅带走了财富,还带回了一整船包括中国乐器、戏装和道具在内的中国物品。1838年至1846年间,邓恩在费城和伦敦公开展示他自称为"万唐人物"的中国藏品。邓恩是谁?他为什么对中国的物品如此上心?他的搜藏中包含了什么样的中国乐器?他这些乐器是在怎么样的情况下搜集来的?他带回美国的这些中国乐器是否产生过影响呢?在中外文化交流的历史上,邓恩的展品又有何意义呢?文章拟就这些问题作出回答。
- 宫宏宇
- 关键词:中国乐器文化传播
- 基督教传教士与西国乐法东渐——从傅兰雅的教学实践看“主音嗖乏”教学法在晚清的传播被引量:7
- 2012年
- "主音嗖乏"教学法是19世纪经由基督教传教士传入华土的诸音乐教学法中流传甚广的一种。国内学界对此教学法在清末民初的传播情况虽有提及,但大多语焉不详、缺乏史实。本文以1861年即到香港教书,后又转往北京、上海的英籍传教士傅兰雅为例,分三节对"主音嗖乏"体系在中国各地的传播与应用做一描述。第一节综述傅兰雅本人,通过简介其人在华三十余年所做之事,来凸显新教传教士在中国近代发展史上之功过。第二节以傅氏于19世界60年代在香港和北京两地运用"主音嗖乏"体系教授中国学童之史实为实例,管窥来华传教士音乐教育之内容及形式。第三节简述"主音嗖乏"法在晚清的流传情况。
- 宫宏宇
- 关键词:传教士傅兰雅
- 田边尚雄朝鲜、台湾、中国大陆访乐之行及其影响被引量:6
- 2014年
- 本文以田边尚雄1921-1923年的朝鲜、台湾、中国大陆之行为主轴,以其东亚访乐时所作的札记、所发表演讲稿、当地之相关报道、田边后来的回忆及近期中日学者所做相关研究为依据,试图对田边氏对中国音乐的考察活动作一较全面的梳理介绍。除探索田边尚雄对中国音乐之认知及思路特征外,还将对与此相关的中日音乐界前尘往事,做一些回顾和反思。
- 宫宏宇
- 关键词:雅乐