安徽省教育厅人文社会科学研究项目(2009sk174)
- 作品数:2 被引量:7H指数:2
- 相关作者:陈琳更多>>
- 相关机构:安徽工业大学上海外国语大学更多>>
- 发文基金:安徽省教育厅人文社会科学研究项目更多>>
- 相关领域:文学语言文字更多>>
- 《红楼梦》“看官”英译与中国古典白话小说西渐被引量:4
- 2011年
- 本文以《红楼梦》中"看官"英译为例,采用定性定量相结合、文本内外论证相补充的研究方法,试就古典白话小说"说书体"叙事风格译介的"可接受性"和"充分性"进行探讨。文本内论证立足"看官"及其译文人际内涵叙事学剖析,从信息与风格两个层面进行阐述。文本外论证则从描写视角切入古典白话小说西渐过程的宏观语境,从翻译主体、翻译目的、翻译形式等文化因素探讨译本"可接受性"与"充分性"之间的关系。研究表明,古典白话小说早期译介中多有着意渲染"可接受性"之嫌,而我们认为,在现时语境下,"可接受性"之外,译本的"充分性"亦应成为译者的终极关怀。
- 陈琳
- 关键词:古典白话小说可接受性《红楼梦》
- 《红楼梦》叙事元话语及其模式构建被引量:3
- 2011年
- 依据Hyland关于"元话语"定义,《红楼梦》叙事元话语是指小说中用来协商语篇互动意义的程式化表达式,可分为交际类和互动类两大类型,以帮助作者建构书场语境,易于与读者进行交流。
- 陈琳
- 关键词:《红楼梦》