2025年1月27日
星期一
|
欢迎来到海南省图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
您的位置:
专家智库
>
资助详情
>
黑龙江省教育厅人文社会科学研究项目(11552260)
黑龙江省教育厅人文社会科学研究项目(11552260)
作品数:
3
被引量:2
H指数:1
相关作者:
康冰
肖琳
周国华
王静
王雪玲
更多>>
相关机构:
黑龙江科技学院
更多>>
发文基金:
黑龙江省教育厅人文社会科学研究项目
更多>>
相关领域:
文学
文化科学
语言文字
更多>>
相关作品
相关人物
相关机构
相关资助
相关领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
题名
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
3篇
中文期刊文章
领域
1篇
文化科学
1篇
语言文字
1篇
文学
主题
3篇
翻译
2篇
现代主义
2篇
后现代
2篇
后现代主义
2篇
翻译不确定性
1篇
意识形态
1篇
语境
1篇
语境观
1篇
赞助人
1篇
围城
1篇
文化转向
1篇
论域
1篇
后现代主义语...
1篇
翻译策略
1篇
翻译理论
1篇
《围城》
1篇
传统语境
机构
3篇
黑龙江科技学...
作者
3篇
康冰
2篇
肖琳
1篇
王雪玲
1篇
王静
1篇
周国华
传媒
1篇
黑龙江高教研...
1篇
东北农业大学...
1篇
经济研究导刊
年份
2篇
2011
1篇
2010
共
3
条 记 录,以下是 1-3
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
相关度排序
相关度排序
被引量排序
时效排序
翻译不确定性的后现代主义语境阐释
被引量:1
2011年
翻译商品化是全球经济一体化与信息化的必然产物。它的出现必然要给翻译理论研究带来巨大的影响。文章旨在以后现代主义所提出的"反中心"及"多元化方法论"等理论出发,说明在范式尚未形成的前科学阶段,重新构想翻译理论的必要性及构建理论时需要注意的问题。
康冰
关键词:
后现代主义
翻译理论
“文化转向”视域下《围城》翻译策略的不确定性研究
被引量:1
2011年
翻译不确定性的一个重要体现就是翻译策略的可变性。翻译时如何选择恰当的翻译策略使原文的意义得以充分表达仍然是文学翻译的一个难题,翻译研究的"文化转向"为此提供了一个新的研究视角。本文旨从翻译研究的"文化转向"入手探讨社会意识形态、赞助人、论域等不确定性因素对《围城》翻译策略形成的影响。
肖琳
康冰
关键词:
翻译策略
意识形态
赞助人
论域
后现代主义语境观对翻译不确定性的主要表现研究
2010年
翻译不确定性的提出为我们认识翻译的本质提供了新的视角和方法。目前,国内外对其研究主要集中在其产生原因上,即对意义不确定性的研究,成果颇丰;而对翻译不确定性的表现则鲜有提及,拟从后现代主义语境观来探讨翻译不确定性的主要表现,主要包括可译性、翻译标准多元化、译者身份及话语权等方面,旨在说明全面地看待翻译不确定性问题将对持续推进和深度发展翻译研究大有裨益。
王静
王雪玲
康冰
肖琳
周国华
关键词:
语境
传统语境
后现代主义语境
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张