湖南省哲学社会科学基金(12YBA090)
- 作品数:8 被引量:49H指数:3
- 相关作者:陈圣白许菲菲刘明东更多>>
- 相关机构:湖南第一师范学院更多>>
- 发文基金:湖南省哲学社会科学基金湖南省教育厅优秀青年基金湖南省普通高等学校教学改革研究项目更多>>
- 相关领域:语言文字更多>>
- 双关翻译的生态学视角研究
- 2013年
- "多维适应与选择"使双关翻译的生态"和谐"得以实现,使译语双关能在译语的语言生态、文化生态和交际生态中"长存"下来。双关翻译中"整合适应选择度"最高的译文既能保持原文双关和译文双关在语言、文化、交际生态中的和谐共生,又能在译语生态环境中"再现"原文双关的修辞效果和美学价值。
- 陈圣白左英姿
- 关键词:双关生态翻译学生态和谐
- 基于语料库的口译翻转课堂教学模式创新研究被引量:40
- 2015年
- 口译语料库为口译教学研究提供了重要的方法和途径,而翻转课堂为口译教学研究带来了全新的教学理念,两者有机结合促使了口译教学研究的创新与发展。针对传统口译教学出现的种种弊端,本文运用口译语料库,实施口译翻转课堂教学,对口译教学内容体系、技能体系、任务体系与评价体系进行了创新设计研究,从而创建一个语料库驱动下的口译翻转课堂教学模式,旨在为口译教学效果的全面优化提供有效路径。
- 陈圣白
- 关键词:口译教学语料库
- 口译过程中图式翻译的适应与选择被引量:1
- 2014年
- 口译过程研究是口译理论研究的重点研究内容之一。从跨学科视角运用相关领域的研究成果对口译过程的本质进行研究,这将成为口译过程研究的主要路向。因此,借助图式理论和翻译适应选择论的相关成果,创新提出口译过程是一种译员对图式(语言图式、文化图式及交际图式)进行适应与选择的动态交互过程,旨在充分保证口译过程研究的系统性与科学性,使之有新的突破。
- 陈圣白刘明东
- 关键词:图式口译
- 国内外口译范式研究述评被引量:1
- 2015年
- 通过对口译研究范式的梳理能够清楚地呈现口译研究发展的进程和轨迹。因此,本文对口译五种研究范式(释意理论的研究范式、认知处理的研究范式、神经语言学的研究范式、目标文本产出范式和对话语篇互动范式)进行了回顾和探讨,深入研究了国内外口译研究发展的现状,旨在为口译研究多元发展提供相应的研究理据。
- 陈圣白
- 关键词:口译研究范式
- 基于建构主义的生态化大学英语课堂教学实证研究被引量:4
- 2012年
- 从教育生态学视角下构建大学英语生态化课堂教学,这是大学英语课堂教学改革的一种尝试,同时也是一种创新。本文依据建构主义和教育生态学相关理论,设计了生态化大学英语课堂教学模式,对课堂教学模式的实施步骤和教学内容进行了具体的阐述,并通过教学实验说明该模式在实际课堂教学中的可行性、有效性与优势,旨在确保大学英语课堂生态环境的和谐平衡及大学英语教学效果的提高。
- 陈圣白
- 关键词:教育生态学建构主义大学英语教学
- 国内口译研究综述:图式视角被引量:3
- 2013年
- 采用定性与定量相结合的方法,对十二年(2001—2012)来国内图式视角口译研究进行的分析显示,现有研究层次、研究内容、研究方法、研究对象、实验设计等方面有所进展也存在局限,该领域今后将会有更高层次、更完善的发展。
- 许菲菲
- 关键词:图式口译
- 生态翻译学视角下的口译过程研究(英文)
- 2013年
- 口译研究随着口译事业的日益繁荣而不断发展,而口译研究的跨学科发展和多元化发展也将成为口译研究的必然走向。因此,本文以生态翻译学为理论框架展开口译研究,从生态学角度研究口译,尝试结合释意理论对口译的过程做出新的描述和解释,并对口译过程中译员的多维(语言维、文化维及交际维)适应与选择现象进行深入研究,旨在不但能扩充生态翻译学的研究范畴,而且也能拓展口译研究的深度和广度。
- 陈圣白
- 关键词:生态翻译学口译
- 国内口译研究的回顾与反思——基于文献计量法
- 2014年
- 为了解我国口译研究的总体情况和发展趋势,本文主要对国内口译研究的发展情况进行了概述,特别对国内尽十年来外语类核心期刊刊出的口译论文进行了文献计量研究,旨在探讨国内口译研究出现的问题并对口译研究今后的发展提出了相应建议。
- 陈圣白