国家社会科学基金(12BZW018)
- 作品数:21 被引量:21H指数:3
- 相关作者:殷国明彭海云张雯周仲强陈丽军更多>>
- 相关机构:华东师范大学嘉兴学院上海海洋大学更多>>
- 发文基金:国家社会科学基金博士科研启动基金台州市社会科学界联合会研究课题更多>>
- 相关领域:文学文化科学语言文字更多>>
- “80后文学”:符号化建构的尴尬被引量:1
- 2016年
- “80后文学”是个旧命题,也是个新命题。说它是旧命题,是因为早在2000年新概念作家群出道的时候,媒体就将“80后”(彼时“80后”还是新锐)作为话题进行炒作,在2004年2月“少女作家”春树还登上了TIME杂志亚洲版封面,“80后”这一标志同通俗政治、大众明星一样成为一个流行符号。说它是新命题,是可观的“80后文学”热,也就是近两三年的现象,有系统、
- 李定通
- 关键词:80后文学符号化尴尬作家群女作家
- 跨文化路线图:关于狼之原型的流播与变体研究_(上)被引量:1
- 2015年
- 狼是西方文化史上的重要原型,但是其转型、传播和变体的过程至今还缺乏认真研究。实际上,从北欧神话到中国新疆,狼之原型横跨欧亚大陆,经历了漫长而又复杂的漫游,出现了种种不同的变体,显示了一条中西文化交流史上神奇的路线图。
- 殷国明
- 关键词:路线图流播变体
- 跨文化路线图:关于狼之原型的流播与变体研究(中)
- 2015年
- 狼是西方文化史上的重要原型,但是其转型、传播和变体的过程至今还缺乏认真研究。实际上,从北欧神话到中国新疆,狼之原型横跨欧亚大陆,经历了漫长而又复杂的漫游,出现了种种不同的变体,显示了一条中西文化交流史上神奇的路线图。
- 殷国明
- 关键词:路线图流播变体
- 论鲁迅小说的“文化批评”特质及美学创新——以《呐喊》、《彷徨》为中心的分析被引量:3
- 2013年
- "文化批评"是鲁迅作品的重要艺术特色,也是鲁迅小说的重要艺术特点及美学创新。即他的小说并不局限于对某些不合理的社会与现实生活现象作直接的单一的平面化的批评,而是力图以此为起点,对它背后所潜藏的更为隐秘的"社会—文化"结构进行艺术性的多层面的立体化的剖析、怀疑及反思。从这个意义上来说,鲁迅小说不仅秉承有19世纪批判现实主义与20世纪现代派小说的美学特质,而且更进一步发展为拥有新质的"文化批评"小说。它的"新"则主要表现在对社会生活所作的整体性文化反思及批评上,这正是鲁迅小说具有长久艺术魅力的奥秘。
- 彭海云殷国明
- 关键词:鲁迅小说文化批评艺术创新整体性
- 跨文化语境下地方文化研究的转型镜像
- 2013年
- 在跨文化语境下,重新审视地方文化在历史转型期的转型研究,在更广泛和宽容的层面上,建立一种人类性的思维桥梁与文化空间,突破以往狭隘的"小文化"的价值尺度与观念,实现多元多样的文化共享与理论创新。其转型镜像为文化语境转型、理论观念转型、批评方法转型、理论话语转型、研究价值追寻转型等。这既可以显示当前地方文化研究以跨文化视野重构的必然趋势,也可以得出转型是地方文化研究、学术发展的现实选择。
- 周仲强
- 关键词:跨文化地方文化研究
- 19世纪女性作家笔下的澳洲被引量:2
- 2013年
- 19世纪的澳大利亚经历了很多方面的变革,来自欧洲的白人移民者第一次开始了对这片土地的探索。畜牧业在这一时期蓬勃发展,澳洲开始为英国提供最优质的羊毛。淘金热的开始使黄金取代羊毛成为整个社会的核心,澳洲经济发展和城市建设在此期间突飞猛进。本文所介绍的几位白人女性作家作为这一时期的亲身经历者脱颖而出,采用自己各自的方式用文字吸引读者关注其对澳洲殖民地的描绘,她们的文字涵盖了这片大陆瑰丽的风景和种类繁多的动植物群体,还有具有开拓性,欣欣向荣的经济事业,不断发展的城镇,以及不断改良和完善的社会结构和法律政治文化。
- 张雯
- 关键词:移民
- 重新发现风景——论浙籍文人对“雷峰塔倒掉”事件的文学书写
- 2015年
- 风景不仅仅是一种客观的美,更具有文化的意义。这种对日常生活中的风景颇具革命性的发现竟然始于"死亡"。一次偶然的"雷峰塔倒掉事件"使得"陈旧之物"重新显现。徐志摩、刘大白、鲁迅生于吴越、长于吴越,分享共同的地域文化和历史景观,但他们笔下的雷峰塔却极具个性和创造性。对于徐志摩而言,雷峰塔是爱与美的梦幻的化身;对于刘大白而言,雷峰塔与地域文化紧紧相连,如同阴阳,如同冷暖,如果说吴越文化是女性的,雷峰塔便透着阳刚的力量,"雷峰塔的倒掉"导致了吴越文化中英雄气质的缺失;对于鲁迅而言,雷峰塔腐朽、罪恶、带着过去时代陈旧的印记,是他所憎恨和批评的,于是,雷峰塔的倒掉也便预示着一种希望、一种新生的可能。
- 陈丽军
- 关键词:雷峰塔风景文学书写
- “译传学”刍议:关于一种跨文化视野中的新认识——对谢天振先生译介学的一种补充被引量:5
- 2016年
- 随着时代的发展"翻译研究"和"译介学研究"已无法满足新时代翻译学的发展,译传学是在当下跨文化语境中的一种新视野,是翻译研究发展的必经阶段。传统的翻译研究将翻译局限在一个封闭的系统里,而译介学没有关注到传播对翻译的影响。翻译是一个系统的活力整体,由三个阶段组成:前翻译阶段、翻译阶段和翻译后阶段。传播先于翻译。传播过程对翻译的修正和影响是翻译研究很重要的一个环节。
- 徐玉凤殷国明
- 关键词:翻译译介学跨文化
- 裂变:中国近代学术转型的历史景观
- 2014年
- 中国20世纪的人文学术和文学批评之发展,充满着历史、文化、社会和心理的裂变。如果说,跨文化语境的生成,意味着中国传统文化一次新的裂变,是从旧的肌体中滋生而出的一种新的文化呈现平台和方式;那么,就不能不顾及到这种裂变的独特性、复杂性和持续性以及中国本土文化对于这种裂变的接受、理解、应对能力和方式。在这个过程中,20世纪中国学术和文学批评的转型,不仅意味着对于传统文化的不断反思和吐故纳新,而且传统文化也在不断裂变中求生存、求发展,不断被卷入新的文化语境,不断转换自己的思路和策略。
- 殷国明
- 关键词:裂变学术史变与不变
- 苏童“香椿树街”少年形象及其审美意蕴被引量:1
- 2016年
- 苏童在其三十多年的创作历程中,陆续有“枫杨树”“红粉”“宫廷历史”等系列小说问世,其中尤为魅惑我们的恐怕还是“香椿树街”系列。而在这个系列中,最突出的影响是那些在“香椿树街”上生活及成长的少年们。他们成为苏童小说的标签性人物。在小说中,“香椿树街”是苏童童年生活过的苏州城北老街的文学转换与巧妙变体。
- 彭海云
- 关键词:审美意蕴香椿树系列小说文学世界南方文化