您的位置: 专家智库 > >

华语教学出版社

作品数:48 被引量:143H指数:7
相关作者:吴爱俊韩颖郭辉李凯声韩芙芸更多>>
相关机构:中国社会科学院中日友好医院西安外国语大学更多>>
相关领域:语言文字文化科学经济管理社会学更多>>

文献类型

  • 39篇期刊文章
  • 2篇会议论文
  • 2篇专利

领域

  • 22篇语言文字
  • 20篇文化科学
  • 2篇社会学
  • 1篇经济管理
  • 1篇医药卫生

主题

  • 18篇汉语
  • 9篇华语教学
  • 8篇语言
  • 6篇教学
  • 6篇汉语教材
  • 5篇对外汉语
  • 5篇图书
  • 5篇文化
  • 5篇媒体
  • 4篇对外汉语教材
  • 4篇现代汉语
  • 3篇新媒体
  • 3篇学习汉语
  • 3篇语言规范
  • 3篇语言生活
  • 3篇语用价值
  • 3篇主义
  • 3篇现代汉语规范...
  • 3篇国语
  • 3篇汉语规范

机构

  • 43篇华语教学出版...
  • 2篇中日友好医院
  • 1篇北京印刷学院
  • 1篇北京外国语大...
  • 1篇西安外国语大...
  • 1篇中国社会科学...

作者

  • 10篇施春宏
  • 3篇韩颖
  • 2篇王佩
  • 2篇周奎杰
  • 1篇韩芙芸
  • 1篇吴爱俊
  • 1篇贺莺
  • 1篇韩晖
  • 1篇陈华兰
  • 1篇李凯声
  • 1篇单瑛
  • 1篇顾珺
  • 1篇张旭
  • 1篇郭辉

传媒

  • 6篇对外传播
  • 3篇世界汉语教学
  • 3篇语文建设
  • 3篇中国翻译
  • 3篇出版发行研究
  • 3篇出版参考
  • 2篇出版广角
  • 2篇辞书研究
  • 1篇中国科技翻译
  • 1篇语言教学与研...
  • 1篇汉语学习
  • 1篇学术交流
  • 1篇新闻传播
  • 1篇中国集体经济
  • 1篇语言研究
  • 1篇对外大传播
  • 1篇传播力研究
  • 1篇网络传播
  • 1篇全国新书目
  • 1篇大众文摘

年份

  • 1篇2024
  • 1篇2023
  • 2篇2022
  • 1篇2020
  • 4篇2019
  • 3篇2018
  • 1篇2017
  • 5篇2016
  • 1篇2015
  • 1篇2014
  • 2篇2013
  • 1篇2012
  • 2篇2011
  • 1篇2005
  • 6篇1999
  • 5篇1998
  • 1篇1997
  • 1篇1996
  • 1篇1995
  • 1篇1993
48 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
对外汉语教学任重而道远被引量:1
1996年
华语教学出版社是出版对外汉语教材及与教学有关的辅助读物的专业出版社。读者对象是学习汉语的外国人、海外华人、华侨及来华的外国留学生等。可以说工作内容和目的都十分明确。对外汉语教学是一项国策,
贾寅淮
关键词:对外汉语教材外国留学生学习汉语海外华人
医疗卫生业常用术语汉译英问题和解决策略被引量:1
2019年
在我国医疗卫生领域国际交流中,经常涉及到一些专业术语,有些汉语常用术语的英译让外国读者不知所云,甚至让中国人也莫名其妙。本文通过分析几个常用术语英译中出现的问题,提出解决策略,希望能为准确翻译医疗卫生领域的汉语词汇提供参考。
王佩卢敏
关键词:翻译
试论新媒体发展对对外图书翻译的影响
2014年
本文首先对对外图书翻译工作现状进行阐述,说明讨论新媒体发展对对外图书翻译的必要性,接着对新媒体发展进行了较为详细的说明,指出新媒体发展的特征、发展趋势和对文化交流的影响,在此基础上,作者对新媒体发展对对外图书翻译的影响进行讨论,认为新媒体发展对对外图书翻译的影响大多数是正面的。希望本文能够为对外图书翻译和编辑工作提供帮助和建议。
甄心悦
关键词:新媒体发展
新媒体如何助力全民阅读?被引量:4
2019年
新媒体极大地改变了全民阅读的内容、习惯和方式,随着新媒体的发展,数字化阅读正取代传统阅读成为一种新趋势。文章从全民阅读发展的现状入手,结合新媒体阅读的优势和不足,提出构建数字化阅读体系,推广优质内容;加强自媒体监管,扬长避短;打造多元阅读空间,优化阅读体验;创建分层阅读,引导全民阅读走向深阅读等几点思考,以期能为新媒体助力全民阅读提供些许参考。
颜小虎陈亚静
关键词:新媒体深阅读
碎片化:数字出版的方向被引量:2
2011年
出版业发展到今天,面临着一个重大的转型节点,其一是人类几千年的文化积累已经形成了巨大的内容财富,在日益加速扩充的同时造成了满足读者精确需求的冗余性障碍;其二是以互联网为标志的新技术的发展对传统的、以纸质为载体的出版模式形成了前所未有的冲击。作为内容提供者的出版业如果想在达一转型期实现新的裂变,数字出版成为了现今唯一的解决办法。
李凯声
关键词:数字出版碎片化出版业发展文化积累出版模式冗余性
中美合作项目《环球汉语》的启示
2013年
2013年6月14日,由中国外文局和美国耶鲁大学共同开发、历时5年多、中美双方团队联合制作和300多人参与的大型中美合作出版项目——《环球汉语——汉语和中国文化》在全球面世。《环球汉语》一改过去在对外汉语教材的教学方法、难易程度、课时设计等方面不符合外国学习者实际的情况,形成了立体化、多通道、全方位的新的教学模式,丰富的多媒体材料以及饶有趣味的学习环境,让学习者沉浸于汉语的世界中体味中国文化的精妙。双方在合作打造这样一个具有国际水准、受到市场高度认可的产品的过程中积累了一些有益经验:一是建立融合高层管理和学术管理的双重管理机制;二是采用高度商业化、市场化的合作模式;三是巧用各自的资源优势和成本优势合理分工;四是本着相互谅解、求大同存小异的基本原则,打造具有较强跨文化交流能力的团队。
韩晖
关键词:汉语钓鱼台国宾馆中国文化现代多媒体
语义叠架原因论析被引量:17
1998年
语义叠架原因论析施春宏一语义叠架类例本文讨论的叠架形式基本上不涉及已趋固定化的结构,如“涉及到、以为是、诉诸于、来自于”之类,主要研究语言表达中广义的叠架形式,即词语组合中语义上重叠、交叉的现象,它们基本上属于临时组合性质的,即在这种叠架形式中搭配有...
施春宏
关键词:语言运用语义信息语素义个人主义思想《现代汉语》语言使用
主体化和多样化相结合被引量:12
1998年
主体化和多样化相结合□于根元施春宏一国家语委主任许嘉璐同志1997年12月23日在全国语言文字工作会议上的报告中说:“尊重语言文字自身发展规律,还要求我们正确处理好语言文字主体化和多样化之间的关系。比如,推广普通话,促使公民普遍具备普通话应用能力,...
于根元施春宏
关键词:语言生活地方普通话汉语方言粤方言语言发展双语双方言
我国医疗卫生新名词英译探微被引量:2
2018年
2017年12月,我国实施了《公共服务领域英文译写规范》系列国家标准(以下简称《规范》),对医疗卫生领域的一些英文翻译也进行了规范。针对《规范》中发现的一些问题,分析背后的原因,提出了修改建议,并对《规范》中尚未提及的一些新词的翻译进行了解释,为医疗卫生领域的国际交流提供参考。
王佩卢敏
关键词:新名词
用汉语架设友谊的桥梁
1999年
新中国从诞生以来就非常重视对外汉语教学事业,但是对外汉语教学事业和对外汉语教材出版事业的大规模发展,是在我国实行改革开放政策以后。第一届世界汉语教材讨论会在北京成功地召开。
贾寅淮
关键词:对外汉语教材出版事业出版工作桥梁中国语文
共5页<12345>
聚类工具0