河南师范大学外语系
- 作品数:33 被引量:1,445H指数:7
- 相关作者:李豫军宋丽霞杨新宇闫锐孟凡娜更多>>
- 相关机构:上海电力学院外语学院清华大学公共管理学院教育研究所清华大学公共管理学院更多>>
- 发文基金:河南省高等教育教学改革研究项目更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学文学哲学宗教更多>>
- 语块与口语输出被引量:2
- 2009年
- 语块也叫词块,是一种结构完整,能表达一定意义的语言形式。语块作为一个相对完整的语言整体,熟悉它可增加口语输出的流利性和准确性。对语块的辩认、掌握是口语输出的关键。
- 闫锐
- 关键词:语块口语输出外语教学语料库
- 俳句修辞刍议被引量:2
- 1998年
- 日本的俳句有其独特的修辞风格,系由其丰富的内涵所致。熟知修辞方法是理解、欣赏俳句的重要前提。本文从格律、断句、季语季题、切字、音韵修辞、省略、对仗、拟声拟态词、反复、倒置、设问、比喻等12个方面进行了探讨。
- 成春有
- 关键词:俳句修辞风格
- 谈谈日语中的暧昧语言文化被引量:7
- 2001年
- 日语语言文化的显著特点之一是语言交际中的暧昧表达,它既反映了日本人的传统生活态度、行为方式,也反映了整个日本民族的文化个性。它的主要表现形式是:交际中较多地采用非限定意义的表达;擅于向听者表达弦外之音、言外之意;一词两意的暧昧词汇的使用。日本独特的社会文化环境孕育了这种独特的语言文化。
- 罗晓莹
- 关键词:日语文化个性社会文化环境
- 歇后语的文化意蕴和英译策略被引量:1
- 2009年
- 歇后语属于汉语习语的一种,具有独特的结构和风格,深深植根于中国民族文化。歇后语的文化意蕴在其翻译过程中具有重要的地位。本文紧密结合其文化意蕴,并通过列举一些典型的例子探讨了歇后语的常用的四种翻译方法:(1)直译法;(2)套译法(或叫同/近义习语套用法);(3)意译法(4)直译加注法。
- 孟凡娜薛少一
- 关键词:歇后语文化意蕴翻译方法
- 康永熙与赛珍珠研究被引量:2
- 1998年
- 郝素玲
- 关键词:文学作品东方人中国学者书评大学英语
- 外语记忆与心理学初探被引量:1
- 2003年
- 学习与记忆有着非常密切的关系 ,所有的外语学习都包含着记忆———从外语语音、语法到词汇 ,从听说到读写 ,无不包含记忆。科学记忆则关系到记忆的效果 ,根据心理特征进行的外语记忆是非常行之有效的。
- 王丽华耿霞
- 关键词:外语学习科学记忆心理学联想法
- 也谈中英诗歌中“蟋蟀”与“杜鹃鸟”的文化内涵被引量:4
- 1997年
- 梁晓冬
- 关键词:文化内涵中英诗歌蟋蟀原型意象中国古典诗歌形象感
- 英文歌词的翻译被引量:29
- 1997年
- 本文概括介绍了英歌汉译的现状,指出了译介中存在的一些问题,并选若干译例与译者进行了商榷。文章着重探讨了英歌汉译的基本原则和具体方法,提出了“以歌译歌”的主张,为译者提供了三种歌曲翻译的带有不同特色的译路,同时也论述了加强歌曲翻译实践、开展歌曲翻译批评及拓宽翻译研究的领域对建立我国完整的译学体系所具有的重大意义。
- 张志强
- 关键词:英文歌曲翻译
- 三位一体提高听力
- 1999年
- 教学实践中我们发现影响学生听力理解的因素有三个方面:语音、词汇和知识。结合这三方面的因素,我想谈谈如何提高学生的听力。
- 裴雅娟
- 关键词:英语教学听力理解语音词汇知识
- 谈谈英语听力的培养与提高
- 2002年
- 本文根据当前大学英语听力教学的现状,强调了英语听力教学的重要性及其所存在的问题,指出英语听力的培养与提高是-个不容忽视的课题,并阐述了提高英语听力的方法和途径.
- 刘筱媛
- 关键词:英语听力