胡萍英
- 作品数:19 被引量:62H指数:5
- 供职机构:福建工程学院更多>>
- 发文基金:福建省教育科学“十二五”规划常规课题全国基础教育外语教学研究资助金项目更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学更多>>
- 来华留学生教师核心素养评价指标构建被引量:4
- 2019年
- 文章采用文献查阅法和德菲尔法(Delphi Method),构建高校来华留学生教师核心素养评价指标体系。首先,根据来华留学生教师核心素养的概念内涵,广泛查阅国内外相关文献,收集并梳理相关条目,设计专家评估调查表;其次,运用德菲尔法,通过三轮匿名函询征求专家们的意见,获得具有统计意义的专家趋同意见,并对专家集体判断结果进行定性和定量相结合的评价分析;最后,确定较为科学可靠的“高校来华留学生教师核心素养评价指标体系”,为高校来华留学生教师胜任力诊断和干预提供重要参考依据,对加强我国留学生师资队伍建设,加快我国高等教育国际化进程具有重要意义。
- 郑馥荔胡萍英
- 关键词:DELPHI法
- 隐喻价值与英语教育被引量:1
- 2010年
- 通过对国内外相关文献的综述和分析研究,发现隐喻具有多元价值,它们在英语教育中发挥积极作用。隐喻的反思价值有利于改进教育教学的方式方法,形成教师个性化的教育教学风格;隐喻的教学价值在于隐喻语言的阐释力和隐喻的认知功能,有助于英语文本理解和语言加工;隐喻的跨文化价值揭示了英汉语言与文化所蕴含的共性和差异,有助于跨文化理解和交流;隐喻的人文价值在于其规避了生硬冰冷的说教,彰显英语教育中独特而丰富的人文意蕴。
- 胡萍英
- 关键词:隐喻教学价值人文价值英语教育
- 应用行动研究法提高英语口头交际能力之探讨(英文)被引量:2
- 2006年
- 应用行动研究方法,探讨提高中国成年学生英语口头交际水平的途径。研究通过诊断性测试(笔试和面谈),找出中国成年学生英语口头交流困难的原因,即口语语法能力偏差。在英语功能语法和结构语法的理论指导下,使用行动研究法,为受试“量身订做”一套改善和提高其英语口语语法能力的方案,对被试的弱项和问题进行针对性的训练和提高。实验结果证实了研究假设:英语口语语法能力的提高,可以促进英语口头交际水平的提高。
- 胡萍英
- 关键词:英语口语语法口头交际能力
- 语言游戏说与大学英语教学方式被引量:9
- 2009年
- 根据维特根斯坦的"语言游戏说"理论,在英语教学过程中应采用"语言游戏"课堂教学方式,注重教学素材的生活性、教学过程的实践性、教学方法的多样性、教学活动的趣味性,以提高学生的英语语言能力和实现理想的教学效果。
- 胡萍英
- 关键词:语言游戏大学英语教学方式
- 英语写作理论与实践探究被引量:1
- 2012年
- 根据英语写作理论及其教学方法的发展脉络,英语写作理论可概述为6种:古典修辞学理论、过程写作理论、语境写作理论、社交-认知写作理论、体裁理论和图式理论。在此6种写作理论指导下,经过教学实践和提炼,学界总结出8种英语写作教学方法:成果教学法、过程教学法、语境教学法、社交-认知教学法、图式教学法、体裁教学法、过程体裁教学法及中英文差异对比法。英语写作教学实践表明,这8类英语写作教学法各有特色,也有其不足之处,客观地说,不同的教学法可以用在不同的英语写作学习阶段或不同的学习对象。
- 胡萍英
- 关键词:英语写作教学法
- 大学英语教学有效性的调查研究被引量:11
- 2008年
- 采用问卷调查、师生座谈会、学生访谈、教师反思四种方式对大学英语教学有效性进行调查,结果显示:学生尚未树立正确的英语语言学习观;学生英语学习的动机没有得到充分的激发;课堂教学模式单一,互动不足,气氛沉闷,教学效果不佳;学生对教师提出更高的要求;学生自主学习的主动性和能力差。若能在利用有限的多媒体设备的同时,把"语言游戏说"的精神引入课堂,那将大大提高大学英语教学的效果。
- 胡萍英胡继兰仇陈红何建敏
- 关键词:大学英语教学有效性
- 隐喻理论探究被引量:9
- 2009年
- 隐喻研究史上比较有影响的隐喻解释理论有六种:比较理论、替代理论、互动理论、映射理论、转移理论和合成理论。了解隐喻理论有助于我们认识隐喻的工作机制、性质特征和主要功能。就隐喻的主要功能和研究角度来看,隐喻解释理论可归为三类:修辞隐喻、认知隐喻和语法隐喻,但是这三类隐喻理论都有局限性:修辞隐喻弱化了隐喻的作用,忽视隐喻的认知功能;概念隐喻却夸大了隐喻的作用和功能,似乎概念隐喻无所不能;语法隐喻过于强调语言形式,把语言表达形式的转换看作是语法隐喻。
- 胡萍英
- 关键词:隐喻理论
- 语法隐喻及其在英语语篇中的表征被引量:1
- 2010年
- 通过实例分析,认为语法隐喻在英语语篇中的体现形式包括:名词化结构、"what"结构、被动态结构、人际小句、强调句、倒装句、省略句和非限定动词。语法隐喻丰富了语言表达的形式,使语篇内的句式结构丰富多样,语篇意义更有深度,但也加大了语篇理解的难度。
- 胡萍英
- 关键词:语法隐喻英语语篇
- 林纾翻译思想与“福建精神”被引量:1
- 2012年
- 阐述林纾翻译救国的动机及其译介西洋文学所体现的思想,对比论述了林纾翻译思想与福建精神的相似性和融合性:林纾的翻译报国思想体现了他爱国爱乡的赤子丹心;为开启民智和博取群长而翻译体现了他海纳百川的宽广胸襟;在不谙外文的情况下,通过翻译捍卫中国文化,体现他敢拼会赢的大无畏精神;用翻译稿酬从事慈善,体现他乐善好施的高尚情操。最后,揭示林纾翻译思想研究的现实意义。
- 胡萍英
- 林纾译作中隐喻的应用及功效研究——以林纾译著的书名为例被引量:2
- 2014年
- 本文以隐喻理论为指导,对比和分析了林纾译作的部分书名及其原著书名。研究发现隐喻手法在文学翻译中的应用有三种功效:首先,借助修辞隐喻,能把平淡无奇的西文表达翻译为蕴涵深刻的中文,便于译著读者理解和共鸣;其次,依据认知隐喻,以读者熟知的语言转达译著书名、编译小说内容,有利于读者跨越中西文化的鸿沟;最后,借助语法隐喻,在译作中注入"中国元素",让译者和译著受众的情感产生共振,从而实现翻译目的。
- 胡萍英
- 关键词:隐喻