雷静
- 作品数:4 被引量:8H指数:2
- 供职机构:成都电子机械高等专科学校外语系更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学更多>>
- 论任务型语言教学中的小组活动被引量:1
- 2008年
- 小组活动是以任务为依托的课堂教学组织形式,其独特的优势能为学生创造语言习得的条件。设计真实的交际任务、有效地实施小组活动是任务型教学成功的保证。
- 雷静
- 关键词:任务型语言教学大学英语教学
- 从翻译的忠实观看归化与异化被引量:5
- 2007年
- 翻译的标准一直是翻译研究中的热门话题。译界普遍认同译作应忠实原文,但不同的理论对忠实内涵的理解却有差别。从翻译各个流派坚持的忠实原则来看,忠实观存在多元化、多维度、动态的特性。采用异化还是归化策略或是兼而有之要看以何种忠实为前提。归化与异化并不矛盾,它们互补共生,为不同的忠实而服务。
- 雷静
- 关键词:忠实动态性归化异化
- 任务型语言教学的实验研究——基于CALL环境被引量:2
- 2008年
- 随着多媒体、网络技术的发展,计算机辅助语言教学(CALL)正逐步体现出传统教学无以比拟的优势。笔者将CALL与任务型教学相结合,开展了一学期的教学实验。实验结果证明:CALL环境下的任务型教学有效地提高了学习者的语言水平和运用语言的能力。本研究为计算机网络与外语课程的全面整合提供了一种参考。
- 雷静
- 关键词:计算机辅助语言教学多媒体网络任务型教学
- 文本与翻译
- 1999年
- 根据当代接受美学的观点,文本从本质上讲是不完全的,文本意义的实现,必须要有读者的参与。本文力图阐述文本的意义是通过译者的能动的阅读理解来加以确定的。而文本意义的实现则是译者视域与文本视域的融合。另外,在翻译过程中处理文本文化因素时的两种倾向“归化”和“异化”都有其价值。
- 雷静
- 关键词:文本视域归化异化