吴丽环
- 作品数:14 被引量:6H指数:1
- 供职机构:华东理工大学外国语学院更多>>
- 发文基金:国家社会科学基金山东省社会科学规划研究项目更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学更多>>
- 自我效能感与大学英语学习效果的关系被引量:1
- 2015年
- 自我效能感是人们对自己在特定领域实现预期结果所需行为能力的信念。以228名刚进校的大学生为研究对象,分析与探讨了大学生自我效能感以及赏识教育法对大学英语四级考试成绩的影响,结果发现四级成绩较高的学生的自我效能水平明显高于四级成绩较低的学生;并且受到赏识教育法的学生成绩稍高于没有受到赏识教育法的学生。这一现象对大学英语教学有着非常重要的意义。
- 吴文龙左倩颖吴丽环吕馨桐
- 关键词:自我效能赏识教育法
- 教育生态学视角下大学英语教学模式的构建被引量:1
- 2016年
- 教育生态学是应用生态学的理论和方法做支撑,用于研究教育现象和教育问题的一门交叉学科。文章从生态学的视角出发,阐述了目前大学英语教学中存在的严重生态失衡及各种违反生态规律的现象,进而提出构建生态型大学英语教学模式的想法和实际做法。旨在从根本上提高大学英语课效果及促进学生身心的愉快、和谐、健康的成长。
- 吴丽环
- 关键词:教育生态学大学英语教学生态因子
- 教育数字化背景下的混合式大学综合英语智慧课堂创新转型被引量:1
- 2023年
- 本研究通过考察华南地区某高校在综合英语改革创新方面的教学实践,发现混合式大学综合英语智慧课堂模式将课前准备、课堂活动以及课后实践通过线上、线下资源整合起来,实现双效互动并构建一个智慧循环的体系;问卷调查、学生访谈和教师访谈结果表明,学生对该模式总体持积极态度,推崇智慧课堂丰富的教学资源和新奇的教学方式;受访授课教师普遍认为混合式大学综合英语智慧课堂是传统课堂的有益补充,有助于提升学生的阅读能力、自主学习能力与合作能力等。
- 胡春华吴丽环
- 关键词:教育数字化综合英语
- 汉语动词重叠现象生成语法研究被引量:2
- 2023年
- 本文以生成语法为理论框架研究汉语动词重叠现象。作者认为,重叠是由功能性中心词下降至V/v位置引起的语音操作。具体说来,未然句和常然句中的VV和V一V是由短时体中心词下降引起的,而已然句中的V了一V、V了V、V一V和VV则是“过去时—短时体”复合中心词下降的结果。至于“了”“一”出现与否,则是由词汇填充时所选择的中心词是否带有语音内容决定的。研究证明,上述分析可以较好地解释汉语动词重叠的语义特征及其所遵守的句法限制。
- 陈宗利吴丽环
- 关键词:生成语法动词重叠句法限制
- 中华学术外译翻译项目中的术语管理研究——以《新疆史前晚期社会的考古学研究》为例被引量:1
- 2023年
- 中华学术外译翻译项目中,术语翻译及管理的意义重大,但学术外译项目的术语管理还存在许多问题。本文以《新疆史前晚期社会的考古学研究》翻译实践活动为例,从译前、译中、译后三个环节阐述如何在学术外译协作项目中进行高效的术语管理,旨在为中华学术外译的翻译提供参考和借鉴。
- 吴丽环
- 关键词:翻译项目
- 生态翻译学视角下翻译项目管理策略研究——以国家社科基金中华学术外译项目为例
- 2022年
- “生态翻译学”是一项从生态学视角对翻译进行综观整合的研究范式。本文以国家社科基金中华学术外译项目(简称外译项目)为例,从生态翻译学的视角出发,以生态整体主义为原则,就完成外译项目过程中的项目管理策略进行研究,以便进一步说明“生态翻译学”在外译项目中的指导作用。
- 吴丽环
- 关键词:生态翻译学管理策略
- MOOC对传统高等教育的影响探析——以华东理工大学大学物理MOOC教学为例
- 2019年
- 基于建构主义理论的MOOC教学模式近些年在国内外引起较大的关注,其不受时间、地点、学习工具限制的特点,给传统的教学模式带来一定的影响。研究发现,MOOC教学不会彻底颠覆传统教学,应该成为传统教学的补充,两种模式通过有机结合,可以形成既高效互助,又生动活泼的混合式教学新模式。
- 刘百祥吴丽环
- 关键词:教学改革建构主义
- 舟山方言“是”字句生成句法研究
- 2023年
- 同汉语其它方言中的差比句相比,吴语舟山方言中含“是”差比句(简称“是”字句)具有更为复杂的内部结构,主要表现为它带有一个显性的话题和一个显性的焦点成分。具体说来,“是”前的比较基准和“是”后的比较主体分别是话题和焦点,而“是”则是焦点标记。从句法生成的角度来说,“是”字句同其它差比句具有相同的基础结构,即由双层DegP扩充来的TP结构,但其派生过程却要复杂得多,还要涉及焦点侧向移位、焦点短语FocP投射和话题基础生成并投射等句法操作。
- 周静娜陈宗利吴丽环
- 关键词:差比句舟山方言
- 外译项目多人协作中术语统一管理研究——以《新疆史前晚期社会的考古学研究》为例
- 2022年
- 中华学术外译翻译项目中,术语翻译及管理意义重大。本文以《新疆史前晚期社会的考古学研究》翻译实践项目为例,从术语提取、术语翻译及共享、术语QA、术语库导出等方面来归纳如何利用计算机辅助翻译进行有效的术语管理模型构建,旨在确保翻译实践项目中考古学涉及到的术语翻译的系统性和一致性,并为文化外译项目中如何进行有效的术语管理提供方法上的借鉴和参考。
- 吴丽环
- 关键词:计算机辅助翻译
- 大学生语言焦虑等级及其对口语表现的潜在影响
- 本文拟对中国大学生的语言焦虑和口语水平进行系统研究。通过对华东理工大学53名非英语专业大学生的定量和定性分析,推测语言焦虑与口语水平间呈负相关;不同的焦虑等级与口语表现的关系是不同的:高焦虑与口语表现呈负相关;中等焦虑与...
- 吴丽环
- 关键词:大学生英语口语能力教学策略
- 文献传递网络资源链接