王红
- 作品数:5 被引量:4H指数:1
- 供职机构:太原师范学院外语系更多>>
- 发文基金:山西省社科联社会科学 “十一五”规划重点课题研究项目更多>>
- 相关领域:文学语言文字政治法律文化科学更多>>
- 文化背景知识与英语教学
- 2006年
- 文化教育是实现运用语言进行交际的关键,发展交际能力是英语教学的最终目的。所以,在英语教学中,让学生掌握语言技能的同时,提高语用能力,实现跨文化交际,是每位英语教师肩负的重任。
- 王红
- 关键词:文化知识英语教学语言文化
- 托马斯·沃尔夫短篇小说创作风格被引量:2
- 2009年
- 托马斯·沃尔夫是二十世纪二三十年代活跃在美国文坛的著名小说家。他以"百科全书式"的人生探索和掺和着迷惘与追求、痛苦与激愤的复杂情感世界,显示出超越南方地域文化特征的思想和精神内涵,形成了自己别具特色的创作风格。本文试从抒情诗式的语言风格、象征的意象、哲理式的生命感悟三个方面分析、探讨托马斯·沃尔夫这位美国文学史上的短命天才的艺术风格。
- 王兰明赵淑文李峥嵘王红尚婷
- 关键词:抒情小说语言风格象征意象哲理生命感悟
- 浅议中西文化在思维方式上的差异及其对汉英语言的影响被引量:1
- 2007年
- 中国传统文化产生与发展的经济基础是"以农立国"的农业经济。这种经济具有浓厚的封闭性和内向性,追求天人合一、顺应自然。而西方文化源于欧洲,源于其地理位置、商品经济比较发达。这样,建立在商品经济基础之上的西方文化也就具有了开放性和外向性的特点。中国文化与西方文化是世界文化中两个根本不同的体系,具有很大的差异。了解中西文化思维方式上的差异及其对汉英两种语言的影响,可以帮助我们更好地从宏观上理解语言的特点,微观上提高语言的运用能力及处理能力。
- 王红
- 关键词:中国文化西方文化思维方式语言
- 论文化对翻译的影响及翻译策略被引量:1
- 2006年
- 语言是文化的一部分并像镜子一样从不同侧面反映着文化的内容;然而,文化是语言赖以存在的基础,也是语言发展的源泉.译者如果不能很好地掌握文化差异,就很难准确地理解原语言所要表达的意思,即其文化意义,也就不可能准确地把原作者的意图传达给译语读者.本文将主要讨论文化差异对翻译的影响,并提出一些解决这些问题或误解的策略.
- 王红
- 关键词:文化文化差异文化意义
- 幻像与真实——托马斯·沃尔夫的《远与近》
- 2008年
- 托马斯·沃尔夫的小说以情感旋律作为内在结构,选材切近生活,风格朴实奔放,抒情色彩浓郁。小说《远与近》是他的优秀作品,小说通过远和近矛盾状态下的情境设计,展现了迷惘而浪漫风格中的哲学况味与美学追求,展现了作家多方面的艺术风格。
- 王红王兰明
- 关键词:情境设计浪漫风格哲学