您的位置: 专家智库 > >

赵晓丽

作品数:6 被引量:12H指数:3
供职机构:南京中医药大学更多>>
发文基金:江苏省教育厅哲学社会科学基金江苏省教育科学“十一五”规划课题更多>>
相关领域:医药卫生文化科学语言文字更多>>

文献类型

  • 3篇期刊文章
  • 2篇专利
  • 1篇学位论文

领域

  • 4篇医药卫生
  • 1篇文化科学
  • 1篇语言文字

主题

  • 3篇英译
  • 3篇文化缺省
  • 2篇血管
  • 2篇血管病
  • 2篇血管病变
  • 2篇试验结果
  • 2篇糖尿
  • 2篇糖尿病
  • 2篇糖尿病血管
  • 2篇糖尿病血管病
  • 2篇糖尿病血管病...
  • 2篇提液
  • 2篇中医
  • 2篇浸膏
  • 2篇浸膏得率
  • 2篇降糖
  • 2篇降糖作用
  • 2篇病变
  • 1篇修辞
  • 1篇修辞格

机构

  • 6篇南京中医药大...

作者

  • 6篇赵晓丽
  • 2篇许惠琴
  • 2篇姚欣
  • 2篇吕高虹
  • 2篇王治梅
  • 2篇李祥
  • 2篇狄留庆
  • 2篇刘洪
  • 2篇沈存思
  • 2篇吴诚
  • 1篇李辉
  • 1篇张斌

传媒

  • 1篇时珍国医国药
  • 1篇中医药导报
  • 1篇医学与哲学(...

年份

  • 1篇2012
  • 4篇2011
  • 1篇2010
6 条 记 录,以下是 1-6
排序方式:
一种降糖和保护糖尿病血管病变的药物提取物及制备方法
本发明公开了一种药对的提取物,该提取物由生地和山茱萸按重量比2:1提取制得,其制备方法为:(1)称取生地和山茱萸,按重量比2:1混匀,用药材量的8~12倍量蒸馏水提取2~3次,每次1~2小时;(2)将上述药对水提液用纱布...
许惠琴狄留庆吕高虹赵晓丽刘洪李祥吴诚沈存思
文献传递
《黄帝内经》省略辞格翻译探析被引量:4
2011年
文章以古汉语省略辞格的界定和分类为准,分析造成《黄帝内经》中省略辞格的原因,并运用一些典型例子集中探讨了《黄帝内经》中省略辞格的翻译情况,以求能准确理解其医理并为准确翻译提供一个借鉴。
张斌王治梅赵晓丽李辉
关键词:《黄帝内经》省略修辞格英译
一种降糖和保护糖尿病血管病变的药对提取物及制备方法
本发明公开了一种药对提取物,该提取物由生地和山茱萸按重量比2:1提取制得,其制备方法为:(1)称取生地和山茱萸,按重量比2:1混匀,用药材量的8~12倍量蒸馏水提取2~3次,每次1~2小时;(2)将上述药对水提液用纱布过...
许惠琴狄留庆吕高虹赵晓丽刘洪李祥吴诚沈存思
中医翻译与文化缺省——《实用中医诊断学》文化缺省译例分析被引量:3
2011年
文化缺省,作为一种普遍存在于文本中的现象,已成为翻译界学者关注的焦点,现在中医翻译界也关注。对《实用中医诊断学》英译本中文化缺省现象翻译实例进行了分析,并对译者所做的补偿方法进行归纳与总结,旨在为今后中医英译文化缺省的翻译补偿提供借鉴和参考。
姚欣赵晓丽王治梅
关键词:文化缺省翻译补偿
《实用中医诊断学》英译本文化缺省与补偿策略研究
随着中国的发展和崛起,中国文化正在加快走向世界的步伐,中国国粹中医也正不断地扩大影响世界的范围。在中医对外传播的过程中,中医著作的翻译是一条很重要的途径。中医著作按照时间可划分为中医经典著作和现代中医著作两类。搜索中国知...
赵晓丽
关键词:文化缺省语料库
浅谈中医英译文化缺省及其补偿策略被引量:6
2010年
分析了中医英译中文化缺省问题的研究现状,引入关联理论对中医英译中的文化缺省加以阐释,并从关联理论出发为中医英译中的文化缺省探索补偿措施。
赵晓丽姚欣
关键词:文化缺省中医英译文化补偿
共1页<1>
聚类工具0