安然
- 作品数:57 被引量:443H指数:13
- 供职机构:华南理工大学国际教育学院更多>>
- 发文基金:国家社会科学基金教育部人文社会科学研究基金广东省哲学社会科学“十一五”规划项目更多>>
- 相关领域:文化科学语言文字经济管理社会学更多>>
- 具有全球竞争力的广东文化及其对外传播能力研究
- 本文是有关国际视野下提升广东对外传播能力的战略研究。首先通过问卷调查5大洲的392名外籍人士对广东文化有哪些认知,通过统计提出广东最具有全球传播能力的是广东饮食文化。通过对广东饮食文化自身特点以及全球传播过程特点的分析,...
- 安然
- 意识形态下的新闻图式:英国主流媒体对孔子学院的“选择性误读”被引量:16
- 2014年
- 本文以2004年—2011年为时间段,以英国主流媒体(包括泰晤士报、卫报、每日电讯报、BBC)的孔子学院报道为研究对象,采用批评话语分析的方法,描述其对孔子学院的"选择性误读",以批评话语分析的意识形态理论为基础,建构英国主流媒体孔子学院报道的新闻图式,为孔子学院在异文化背景下的跨文化传播提供参考意见,为国家汉办/孔子学院总部及其他有关部门提供思想资源和决策参考。
- 刘程安然
- D公司销售团队建设研究
- 伴随着经济全球一体化和知识经济的到来,市场环境与以往任何时代相比都表现出巨大的差异。产品与服务表现出越来越同质化的倾向,销售工作本身显得越来越重要。在这种情况下,高绩效的销售团队正在成为公司在市场竞争中成功的关键。建设高...
- 安然
- 关键词:销售团队团队建设领导力
- 文献传递
- 我国外派汉语教师志愿者研究概略被引量:3
- 2012年
- 外派汉语教师志愿者项目自2003年开始以来,外派教师志愿者已超万人,他们的加入推动了国家汉语推广项目进程。但是对于该群体的关注与研究匮乏,本文检索中国知网(ENKI)五大数据库,发现研究成果:关键概念模糊,研究成果量少,研究深度不足,研究人员偏少,研究方法杂乱,研究领域狭窄等。解决这些问题需要学界和业界的共同努力,从研究内容到研究方法进行全面提升,这既是汉语教师志愿者项目发展的需要,也是国家汉语推广与软实力提升的需要。
- 魏先鹏安然
- 关键词:汉语教师志愿者
- 短期来华留学生跨文化敏感与效力分析研究被引量:20
- 2012年
- 从跨文化适应的研究视角,采取问卷调查的形式,通过对短期留学生的跨文化敏感和跨文化效力分析研究,发现不同国家与地区的留学生跨文化适应能力存在差异,该研究成果验证了文化距离理论。
- 叶敏安然
- 关键词:跨文化适应跨文化敏感实证研究
- 海外招生策略的跨文化传播因素分析——以泰国为例被引量:5
- 2012年
- 该研究以华南理工大学泰国留学生及家长、泰国中介、中国高校海外招生人员为研究对象,使用定性的研究方法,对他们进行深度访谈,发现并解决在海外招生策略中,哪些策略对泰国学生更为有效,哪些策略对泰国学生驱动力较弱。经对访谈内容进行整理,归纳以及分类,该研究运用跨文化传播中的文化认同,自我认同,新媒体(网络)的作用,跨文化谈判技巧以及跨文化敏感的相关理论对以上发现进行了分析。
- 廖劲森安然
- 关键词:跨文化传播
- 孔子学院跨文化传播模式研究被引量:12
- 2015年
- 自2004年全球第一所孔子学院建立以来,截至2013年年底,全球已建立440所孔子学院和646个孔子课堂,分布在120个国家(地区)。随着孔子学院的快速发展,孔子学院研究也日渐成为学界热点,但对孔子学院跨文化传播现状和效果研究还较为薄弱,对孔子学院跨文化传播的基本模式缺乏归结,而这恰恰是总结过去、评估现在、启迪未来的关键一步,意义重大。
- 安然魏先鹏
- 关键词:跨文化传播新闻工作
- 非汉字圈学生汉语词汇的提取与书写过程被引量:10
- 2008年
- 本文通过系列定性方法,对非汉字圈学生提取与书写汉语词汇的过程进行研究,发现:学生汉语词汇的构建以名词为主;全包/半包围结构以及10画以上汉字较难掌握;学生书写汉字的笔顺错误具有相似性。本文据此建议对外汉语教师将学生贮存于大脑中的汉语词汇系统文字化、教材化;为鼓励学生学习汉语的积极性。在教学中对于特别难学难用的副词、介词等不要过于偏重。文章还提出在不影响汉字书写正确性的前提下,可以忽略学生的笔顺问题。
- 安然邹艳
- 关键词:汉语词汇对外汉语教学
- 中美高校高等教育学专业硕士课程的比较分析被引量:2
- 2009年
- 我国高等教育学专业的课程内容因学校类型而有所差异。美国大学的高等教育学专业课程主要是由核心课程、研究方法课程、选修课程和辅修课程等组成。在比较中美高校高等教育学专业课程差异的基础上,提出了相关建议。
- 张菁安然
- 关键词:硕士课程教育目的中关比较
- “文化休克”译释探源被引量:23
- 2010年
- 本文通过对英文culture shock这个概念的基本概述以及相关研究的介绍,从源头阐明这个概念的真正内涵与其逻辑类比意义。通过引用字典、学术争鸣文章,对比分析该概念进入中国的翻译及应用过程,明确指出该概念应与中文的"文化休克"对接,这种对接赋予了"休克"以文化传播学的动态意义。
- 安然
- 关键词:文化休克辨析