2025年1月20日
星期一
|
欢迎来到海南省图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
您的位置:
专家智库
>
作者详情
>
王峥
王峥
作品数:
2
被引量:6
H指数:2
供职机构:
黑龙江科技学院外语系
更多>>
相关领域:
语言文字
更多>>
合作作者
杨琪
黑龙江科技学院外语系
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
题名
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
2篇
中文期刊文章
领域
2篇
语言文字
主题
2篇
语境
1篇
认知语境
1篇
话语
1篇
话语理解
1篇
翻译
机构
2篇
黑龙江科技学...
作者
2篇
王峥
1篇
杨琪
传媒
1篇
黑龙江生态工...
1篇
牡丹江大学学...
年份
2篇
2007
共
2
条 记 录,以下是 1-2
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
相关度排序
相关度排序
被引量排序
时效排序
认知语境及其在话语理解中的作用
被引量:3
2007年
语言交流是一种依据思维原则或规律来进行的认知活动。语言的理解过程是一个动态过程,即交际者的认知和推理过程。阐述了认知语境的特点及构建,通过具体语言现象分析了认知语境在话语理解中的重要作用。
王峥
关键词:
语境
话语理解
关联理论视角下的翻译
被引量:3
2007年
本文通过对关联、翻译等相关内容的论述,指出关联理论和翻译具有很好的互容性,关联理论为翻译理论的研究提供了新的视角。根据关联理论,翻译是一种言语明示—推理的阐释活动,也是一种言语交际行为。制约翻译的基本原则就是关联。在翻译过程中,译者的任务就是:力求在分析选择语境的过程中找到最佳关联,创造足够合适的关联效果,以使原文作者的意图与译语读者的企盼相吻合。
杨琪
王峥
关键词:
语境
翻译
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张