程可 作品数:12 被引量:12 H指数:2 供职机构: 北京联合大学国际交流学院 更多>> 相关领域: 语言文字 文化科学 文学 更多>>
詹姆斯·霍姆斯的翻译理论观综述 2017年 从语言视角和文化视角分析翻译的概念及界定问题。介绍詹姆斯·霍姆斯及其翻译研究理论,分析霍氏翻译理论的特点,并评介其理论对翻译研究学派和翻译学学科的贡献。阐明埃文·佐哈尔、吉迪恩·图瑞、安德烈·勒菲弗尔、苏珊·巴斯内特等人不同的翻译观,综述后续研究对詹姆斯·霍姆斯翻译理论观的继承和发扬。认为霍氏理论确立了翻译研究的学科地位,具有奠基和引领作用。 程可 谢职安 王英伟关键词:翻译研究学派 翻译理论 从小说《蝇王》中透视文明的脆弱 2012年 英国作家威廉·戈尔丁的代表作《蝇王》(Lord of the Flies)描述的是一群被困于荒岛上的孩子们逐渐分裂成两派,即代表文明、理性的一派与代表原始、野性的一派,野蛮的一派最终战胜了文明的一派,并使小岛上的文明付之一炬的故事。该文将从小说中文明的背景、社会的主体以及文明被摧毁的原因三个方面来阐述小说《蝇王》中所折射出的文明的脆弱。 王英伟 程可关键词:文明 野性 对比分析和语误分析的再认识探究 2012年 60年代末,对比分析由于其行为主义理论基础受到学界批评,后被语误分析和中介语研究所替代。80年代中期,学界开始反思对比分析对语误分析和中介语研究的影响,及其对二语习得研究的意义。笔者在此基础上对对比分析和语误分析做了相关分析和探究,以求得第二外语习得研究的长足发展。 程可 王英伟 杨亚军关键词:语误分析 中介语 试述形成性评价在专业英语教学中的应用与思考 被引量:3 2013年 从终结性评价的不足引入形成性评价在专业英语教学中的应用,首先概述形成性评价的内涵及特点:多元化的评价主体、全面的评价内容、多样的评价手段、具有针对性的反馈结果,揭示形成性评价在专业英语教学的主要应用手段有学生课堂的记录、学生成长档案的建立,对学生进行访谈与跟踪,最后在此基础上提出了对现状问题的思考。 王英伟 程可关键词:专业英语教学 文化视阈下译学“规范”研究之评析 2012年 将文化研究引入翻译学界是翻译理论发展中一个新的转折,这方面理论研究最重要的关键词是"规范"。对翻译规范进行描写性研究自吉蒂昂.图瑞始,其后安德鲁.切斯特曼、西奥.赫曼斯相继在该领域内进行了深入的探索,他们分别从不同视角去演绎和拓展了"规范"理论。 程可 杨亚军关键词:翻译研究学派 文化 从“语言等值”到“文化转折”:文化视阈下的译学研究 被引量:1 2012年 "翻译研究学派"的兴起标志着对结构语言学影响下"语言等值"观的扬弃,翻译学界开始关注文化背景下翻译的过程和结果,"文化"一词成为该学派的关键词,伊塔玛.埃文.佐哈尔的"多元系统"论,吉蒂昂.图瑞的"翻译规范"论,安德烈.勒弗菲尔的"改写"论是该领域代表之作。他们认为,翻译是受社会文化规范制约的行为,社会文化的因素在翻译行为和翻译过程中处于中心地位。 程可 王英伟 杨亚军关键词:改写 澳大利亚现代职业教育体系研究 被引量:7 2013年 澳大利亚是世界上职业教育最成功的国家之一,有很多值得借鉴的经验。通过对澳大利亚职业教育在整个国家教育体系中横向与纵向的定位,以及它与普通教育之间的衔接与转换,来探讨澳大利亚职业教育体系的特征。 王英伟 李润华 程可关键词:职业教育