您的位置: 专家智库 > >

马莹

作品数:5 被引量:7H指数:2
供职机构:南京中医药大学外国语学院更多>>
发文基金:江苏省教育厅哲学社会科学基金教育部人文社会科学研究基金更多>>
相关领域:语言文字文化科学医药卫生更多>>

文献类型

  • 5篇中文期刊文章

领域

  • 3篇语言文字
  • 2篇文化科学
  • 1篇医药卫生

主题

  • 5篇中医
  • 4篇院校
  • 4篇中医院校
  • 4篇教学
  • 3篇英语
  • 3篇翻译
  • 2篇典籍翻译
  • 2篇身份
  • 2篇双重身份
  • 1篇医典
  • 1篇医文化
  • 1篇英语教师
  • 1篇英语教学
  • 1篇中国传统文化
  • 1篇通用英语
  • 1篇中医典籍
  • 1篇中医文化
  • 1篇专门用途英语
  • 1篇文化
  • 1篇文化负载

机构

  • 5篇南京中医药大...

作者

  • 5篇马莹
  • 1篇范春祥
  • 1篇徐立群
  • 1篇刘凯

传媒

  • 1篇南京中医药大...
  • 1篇海外英语
  • 1篇中医药导报
  • 1篇国际中医中药...
  • 1篇中文科技期刊...

年份

  • 1篇2019
  • 1篇2017
  • 1篇2016
  • 1篇2015
  • 1篇2013
5 条 记 录,以下是 1-5
排序方式:
中医院校英语教师课堂教学双重身份的研究
2016年
中医院校的英语教学需要兼顾学习者不同的学习风格,在课堂上加强学生对中国传统文化的认识,并使其与跨文化英语教学并重;开展参与性活动与思考性活动相结合的模拟临床医患会话;平衡中医典籍文化和西方文化在英语课堂上的导入。中医院校的英语教师要认识到自己文化上的双重身份,重视学生跨文化能力和语言能力的培养;创造真实的语境,并强化阅读、翻译中医典籍与读后续写;重视中国传统文化的传授,促进学生领悟中医的思维方式和精髓,以培养出优秀的中医英语复合型人才。
马莹
关键词:双重身份
中医院校的特色英语教学探讨被引量:2
2017年
中医院校的英语教学需要兼顾学习者不同的学习风格,在课堂上加强学生对中国传统文化的认识,并使其与跨文化英语教学并重;开展参与性活动与思考性活动相结合的模拟临床医患会话;平衡中医典籍文化和西方文化在英语课堂上的导入。中医院校的英语教师要认识到自己文化上的双重身份,重视学生跨文化能力和语言能力的培养;创造真实的语境,并强化阅读、翻译中医典籍与读后续写;重视中国传统文化的传授,促进学生领悟中医的思维方式和精髓,以培养出优秀的中医英语复合型人才。
马莹
关键词:双重身份
中医院校通用英语教学中融入专门用途英语的可行性被引量:2
2015年
大学生的英语水平常难以满足社会需求,有研究者提出在通用英语教学中融入专门用途英语的解决方法。本文以中医院校为例,对教学内容、教师、学生以及教学目的、教学方法、教学环境等要素逐一分析表明,通用英语教学中融入专门用途英语是可行的。
徐立群马莹
关键词:教学方法通用英语专门用途英语中医院校
中医院校公共英语教学中的三个平衡
2013年
1跨文化英语教学与语言基本技能培训相平衡中医院校的英语教师首先要着眼教材,挖掘文中的文化背景知识。在讲解课文时,透过语言看文化,通过所学语言材料了解其中所含的民族文化语义,抓住一些能够反映英美国家历史文化和社会特征的典型语言材料进行讲解与分析。与此同时,
马莹
关键词:跨文化英语教学中国传统文化
中医典籍中文化负载词的特征及其翻译策略被引量:3
2019年
探讨中医文化负载词的英译策略,中医文化负载词英译的首要前提是译者具有良好的语言功底和翻译素养,归纳中医文化负载词的类型,据此找到相应最合适的翻译策略。译者应根据实际情况采用具体的翻译策略以达到最佳翻译效果,推进中医文化更好、更广泛、更有效地传播。
范春祥马莹刘凯
关键词:中医典籍中医文化文化负载词翻译策略
共1页<1>
聚类工具0