王倩
- 作品数:8 被引量:3H指数:1
- 供职机构:西安邮电学院外语系更多>>
- 发文基金:陕西省教育厅科研计划项目更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学文学更多>>
- 文学翻译视角下的《红楼梦》赏析——以大卫·霍克斯的英文译本为例
- 2012年
- 本文从文学视角赏析了英国汉学家大卫.霍克斯的《红楼梦第二十八回》英文译本,对其译本中语言的运用,诗词、歌曲和酒令的翻译及文化倾向性等问题进行了分析。通过解析,提出作者的观点:译文不仅必须具有与原创作品一样的文学功能,而且要全面再现原文的审美意义,使读者在读译文的时候能够充分领略原文的思想情感,这就是文学翻译的内在要求,因此文学翻译不仅需要再现原作的思想内容和艺术意境,还要尽可能彻底地保留原作的美学价值。
- 王倩
- 关键词:艺术意境审美意义美学价值
- 学习者学习方式对大学英语教学的启示
- 2011年
- 学生的学习存在着认知方式的差异,任何一种单一化的教学模式都无法满足学生的需求,因此会造成课堂气氛沉闷、学生积极性不高等现象。只有多维角度地分析教与学双方认知特点,了解学生不同的学习方式,总结多样化的教学模式,才能提高整体的教学效果,实现大学英语教学的目标。本文将探讨学习方式的相关理念及其在教学活动中的重要作用,并从教与学两方面提出改进传统大学英语教学的途径和方法,以调动学生的积极性,提高整体教学质量。
- 王倩
- 关键词:多维度教学模式
- 网络辅助的大学英语教学研究被引量:1
- 2012年
- 随着网络的高速发展,网络逐渐渗透到大学英语教学的方方面面。本文通过对现行大学英语教学模式存在问题的分析,阐述了网络在大学英语教学中效用,相应的教学模式及在其使用过程中可能会出现的一些问题,提出网络辅助的大学英语教学中必须发挥教师的主导地位。
- 王倩
- 关键词:网络辅助大学英语教学模式
- 基于构建主义理论的大学生英语听力障碍归因及策略探究被引量:1
- 2012年
- 大学英语学习中的听力理解,一直以来都是多数学生比较薄弱的环节,自四级考试改革后,听力理解所占的比例由原先的20%上升到了35%,这一弱势尤为突出。然而听力作为一个语言输入、语言内化和语言输出的一个综合性认知过程,对学生英语学习的其他方面起到了至关重要的作用,本文基于构建主义理论,针对大学生英语听力的现状,分析了造成听力障碍的原因,最后提出了相应的改革对策。
- 王倩
- 关键词:构建主义理论语言输入语言内化语言输出
- 从文学翻译视角赏析大卫·霍克斯的《红楼梦》第二十八回英文译本
- 2010年
- 文学翻译,是用另外一种语言,把原作的艺术意境传达出来,译文必须具有与原创作品一样的文学功能,全面再现原文的审美意义,使读者在读译文的时候能够充分领略原文的思想情感。因此文学翻译不仅需要再现原作的思想内容和艺术意境,还要尽可能彻底地保留原作的美学价值。本文从文学视角赏析了大卫·霍克斯的《红楼梦第二十八回》英文译本,对其译本中语言的运用,诗词、歌曲和酒令的翻译及文化倾向性等问题进行了分析。
- 王倩
- 关键词:文学翻译美学价值
- 英汉基本颜色词的文化审视
- 2009年
- 颜色词在英汉两种不同语系的语言中有着丰富的内涵,不同的自然环境、历史背景、宗教信仰、传统风俗,形成了同中有异、异中有同的象征性意义,从而体现了隐藏在其后的不同的文化内涵,了解并掌握英汉两种语言中颜色词的差异,对克服中西文化冲突,加强跨文化交际有一定的现实意义。
- 王倩
- 关键词:颜色词中西文化文化内涵文化冲突