- 一种融合句法信息的翻译质量自动评估方法
- 一种融合句法信息的翻译质量自动评估方法,涉及翻译技术领域。包括以下步骤:获取输入文本的双语文本表示向;将双语输入的文本分别构建句法依赖树,形成句法图;利用图神经网络编码相关节点关系特征后拼接,上层接一个简单的sigmoi...
- 陆晓蕾倪斌韩潮张培欣管新潮李力陈晨
- 从口译过程的角度看口译资格认证测试的真实性
- 本论文综合语言测试理论、口译理论、资格认证测试及其它研究的成果,对口译资格认证测试的真实性进行理论摸索、搭建以口译过程为导向的测试真实性框架以及探讨该框架的意义和影响。作为致力于系统研究口译测试真实性的硕士论文,本文从口...
- 韩潮
- 关键词:语言测试
- 文献传递
- 基于配对比较的口笔译质量评估:原理、实践与展望被引量:1
- 2023年
- 配对比较(comparative judgment)的原理是通过对比两个物体的某种特征,挑出特征更明显的一个物体。理论上说,该方法可用于口笔译质量评估,即评分人员可通过对比分析两份译文,挑选出质量较优版本。评分人员可对同一批译文进行多轮配对比较,借助测量模型计算出译文的质量估值。在前期研究中,笔者利用配对比较对多种口笔译活动进行了质量评估,包括笔译、口译、手语翻译等。本文对四项相关研究进行了综合分析,旨在总结该方法在口笔译评估中的信度、效度、可行度和效用。整体而言,在口笔译评估中,配对比较法具有较好的信度和效度,但同时也存在一些问题。本文总结了前期研究的发现,并展望了配对比较在口笔译评估中的未来应用。
- 韩潮
- 关键词:信度
- 一种融合句法信息的翻译质量自动评估方法
- 一种融合句法信息的翻译质量自动评估方法,涉及翻译技术领域。包括以下步骤:获取输入文本的双语文本表示向;将双语输入的文本分别构建句法依赖树,形成句法图;利用图神经网络编码相关节点关系特征后拼接,上层接一个简单的sigmoi...
- 陆晓蕾倪斌韩潮张培欣管新潮李力陈晨
- 文献传递