您的位置: 专家智库 > >

王秀花

作品数:7 被引量:6H指数:2
供职机构:山东科技大学更多>>
相关领域:语言文字文学艺术经济管理更多>>

文献类型

  • 3篇期刊文章
  • 1篇会议论文

领域

  • 2篇语言文字
  • 1篇经济管理
  • 1篇艺术

主题

  • 1篇多元互补论
  • 1篇译论
  • 1篇英文
  • 1篇中国译论
  • 1篇西方译论
  • 1篇美学
  • 1篇美学视角
  • 1篇民族特色
  • 1篇接受美学
  • 1篇金融
  • 1篇金融危机
  • 1篇汉译
  • 1篇汉译研究
  • 1篇翻译
  • 1篇翻译策略
  • 1篇服装
  • 1篇服装商标
  • 1篇宝莱坞
  • 1篇本土
  • 1篇本土化

机构

  • 4篇山东科技大学

作者

  • 4篇王秀花
  • 1篇何玉
  • 1篇王德青
  • 1篇张亚伟

传媒

  • 1篇戏剧之家
  • 1篇文教资料
  • 1篇新校园(中旬...

年份

  • 1篇2018
  • 2篇2014
  • 1篇2010
7 条 记 录,以下是 1-4
排序方式:
接受美学视角下英文服装商标汉译研究被引量:2
2014年
随着经济全球化的迅猛发展和中国的入世,大量外国服装品牌涌入中国市场。越来越多的企业已逐步意识到商标是企业的巨大资产,所以,服装商标名称的翻译变得相当重要,一个好的商标对于扩大商品的市场份额起着十分重要的作用。本文以由姚斯和伊瑟尔提出的接受美学理论为指导,从服装商标概述、接受美学理论和服装商标的翻译策略三个方面研究和探讨了英文服装商标的汉译。
王秀花
关键词:接受美学服装商标翻译策略
浅析印度宝莱坞的发展路径及启示被引量:1
2018年
印度宝莱坞电影一直以来都称得上是全球影视界的一朵"奇葩",华丽、缤纷、热闹、喧腾的场面,构成了印度宝莱坞电影的主要要素。宝莱坞电影在美国大片已占领绝大多数全球影视票房的前提下,仍能占有一席之地,不由得我们去探索其中的缘由。探究宝莱坞影视的发展路径,是为了让我们更快地、更准地、更好地探索走出符合中国影视的道路。
高起王秀花
关键词:宝莱坞民族特色
浅谈西方译论的本土化和中国译论的现代化——以关联理论和多元互补论为例
2014年
在知识全球化的背景下,大量的西方译论涌入中国,推动了我国翻译理论和实践的发展,同时,许多国内学者借鉴国外译论的研究成果提出自己的翻译主张,完善了中国翻译理论体系。本文从引介、研究和应用三个阶段介绍了关联理论在中国的本土化,并从多元互补论的内涵、特征和对发展现代译论的贡献三个方面探讨了中国译论的现代化。
王秀花
关键词:本土化多元互补论
金融危机对经济的影响和应对措施研究
一、金融危机的成因和进程次级债,是指发放给信用级别低、收入证明缺失,因而存在较高违约风险的借款者的抵押贷款。美国的次级抵押贷款主要是次级住房贷款。由于风险较大,次级按揭的利率较高。按国际惯例,购房揭贷款20%—30%的首...
王德青张亚伟王秀花何玉
文献传递
共1页<1>
聚类工具0