您的位置: 专家智库 > >

蒋朝霞

作品数:16 被引量:13H指数:2
供职机构:长江师范学院外国语学院更多>>
发文基金:重庆市教育委员会人文社会科学研究项目更多>>
相关领域:语言文字文学文化科学经济管理更多>>

文献类型

  • 11篇中文期刊文章

领域

  • 6篇语言文字
  • 3篇文学
  • 2篇文化科学
  • 1篇经济管理
  • 1篇艺术

主题

  • 4篇英语
  • 3篇英语专业
  • 3篇视域
  • 3篇教学
  • 3篇翻译
  • 2篇科技英语
  • 1篇导演
  • 1篇导演手法
  • 1篇养成
  • 1篇意象
  • 1篇译文
  • 1篇英语专业学生
  • 1篇语际翻译
  • 1篇院校
  • 1篇莎士比亚
  • 1篇莎翁
  • 1篇商务
  • 1篇商务外语
  • 1篇社会符号
  • 1篇社会符号学

机构

  • 11篇长江师范学院
  • 1篇四川外语学院

作者

  • 11篇蒋朝霞

传媒

  • 2篇和田师范专科...
  • 2篇黑河学院学报
  • 1篇作家
  • 1篇语文建设
  • 1篇中国戏剧
  • 1篇福建茶叶
  • 1篇郑州航空工业...
  • 1篇学周刊(上旬...
  • 1篇湖北科技学院...

年份

  • 1篇2021
  • 2篇2017
  • 2篇2016
  • 2篇2015
  • 1篇2013
  • 3篇2009
16 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
师范院校英语专业科技英语教学研讨
2009年
当今世界科技迅猛发展,极大地影响和改变着人们的生活。对于英语这门语言而言,这些日新月异的科技进步给它注入了一股新鲜的气息,带来了新的词汇和信息。作为英语专业的学生当然应该了解英语的这些变化。本文通过论述师范院校英语专业开设科技英语课程的重要性以及针对目前科技英语教学的现状,提出针对学生学习需求和社会需求的教学方法。
蒋朝霞
关键词:师范院校英语专业科技英语教学方法
多角度评析《里里奥姆》呈现的死亡与爱情
2021年
贝洛里尼以欢畅的"死亡"来讨论命运的戏弄,诗意而帅气地描述了一批草根众生的集体画像,无一不可怜,无一不具有令人惊喜的人物弧光。他以此剧告诉我们,细致探寻底层小人物的内心世界,阴沟里的珍珠也能折射出动人心魄的星空光芒。题材没有高低贵贱之分,真正能托起沉重的,往往是轻。本文将从导演手法、人物价值、角色弧光、视觉与听觉四个角度评析戏剧《里里奥姆》呈现出的死亡与爱情。
蒋朝霞
关键词:导演手法
关联翻译理论视角下莎翁作品中的文化缺省翻译策略和方法研究——以梁实秋译莎作品为例被引量:2
2015年
语言交际是推理和明示过程的组合。基于语言经济基础原则,文化缺省现象产生,译者应从关联翻译理论出发,最大程度地减少推理努力,利用对原文文化缺省部分的理解,最大程度地增强语境文化关联,在明示过程中实现译文读者和原文作者思想的共鸣。本文以梁实秋译莎作品为例,分析就其文化缺省部分所采用的翻译策略和方法。
蒋朝霞
关键词:文化缺省翻译策略
社会符号学视域下博物馆展列茶具的翻译研究被引量:1
2017年
中国茶具种类繁多,历史悠久。与商店里的茶具相比,博物馆内所展示的茶具是文化的象征,历史的见证。本着中国文化走出去的宗旨,对其翻译研究很有必要。本文拟从符号学的角度入手,在符际翻译和语际翻译原则指导下,以香港博物馆展览的茶具翻译为例,探讨展览茶具翻译的技巧,从而实现共同语境下的文化交流。
蒋朝霞
关键词:社会符号学博物馆茶具符际翻译语际翻译
输出教学理论视角下《基础英语》教学探讨——以长江师范学院“3+2”初教英语专业为例被引量:1
2013年
作为对Krashen输入理论的补充和完善,Swain提出的输出教学理论对第二语言习得有一定的启发和指导作用。本文结合输出教学理论的三大功能,探讨了"3+2"教育模式下的基础英语教学,试图解决长期以来"3+2"学生综合英语能力低下的突出问题。
蒋朝霞
关键词:基础英语教学
“脚手架”理论视域下协同教学对英语专业学生批判性思维养成研究——《基础英语》教学为例
2016年
"脚手架理论"可以帮助学生向"最近发展区"靠近。以英语专业《基础英语》课程为例,从协同教学模式下搭建"脚手架",即两位老师同台在每个教学环节对批判性思维进行演绎,探讨学生的批判性思维养成,通过"程序引导、程序范式、有声思维"实现"知道、理解、应用"的目标。
蒋朝霞
关键词:协同教学批判思维
《天净沙·秋思》及译文中意象问题的探讨
2009年
意象入诗,寄情于物,意绪无穷。由于不同文化在诗歌表现手法上不尽相同,因此在诗歌翻译过程中意象是否可以转换是个值得研究的问题。本文试以《天净沙·秋思》原文和Schlepp的译文为例,对其原文意象的特征和译文中意象的转换进行探讨。
蒋朝霞
关键词:《天净沙·秋思》译文意象
科技英语中“A is n times-B”结构的汉译
2009年
本文介绍了科技英语中times和汉语中"倍"的不同含义,并对"A is n times-B"这个表倍数增加结构的汉译方法进行了探索研究。
蒋朝霞
关键词:汉译
现代诠释学视域下梁实秋译莎活动研究被引量:1
2015年
"理解"和"解释"为现代诠释学之核心概念。虽此理论中之"理解"不等同于翻译活动中之"理解",但现代诠释学的文本解释理论却对翻译活动有指导作用。伽达默尔指出意义诠释过程与理解的历史性和视界融合有关。文章以梁实秋翻译莎士比亚作品活动为例,探讨在理解历史性和视界理论规范下,文本意味的多元表达。
蒋朝霞
关键词:现代诠释学莎士比亚
人才学视域下商务外语人才培养的路径被引量:2
2016年
"一带一路"战略给商务外语人才带来了更多的机遇与挑战。作为促进经济发展的"内生变量",商务外语人才的成才和培养需以人才学理论为指导。我国商务外语人才的成长既要遵循五个成长规律,又要根据不同地区、不同高校适当调整。并在人才开发理论指导下,通过多课程协同教学、系统化教学、实践教学的创新,实现商务外语人才的培养。
蒋朝霞
关键词:人才学商务外语
共2页<12>
聚类工具0