您的位置: 专家智库 > >

詹朋朋

作品数:4 被引量:147H指数:2
供职机构:南京师范大学更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 3篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 4篇语言文字

主题

  • 3篇语言
  • 1篇第二语言习得
  • 1篇心理
  • 1篇学习者
  • 1篇言语行为
  • 1篇英汉
  • 1篇英汉翻译
  • 1篇英语
  • 1篇英语思维
  • 1篇语言输入
  • 1篇语言习得
  • 1篇语用迁移
  • 1篇原文
  • 1篇思维
  • 1篇主体性
  • 1篇文化
  • 1篇文化心理
  • 1篇西域记
  • 1篇习得
  • 1篇拒绝言语

机构

  • 4篇南京师范大学

作者

  • 4篇詹朋朋

传媒

  • 1篇外语界
  • 1篇江苏外语教学...
  • 1篇天津外国语学...

年份

  • 1篇2002
  • 1篇2001
  • 2篇2000
4 条 记 录,以下是 1-4
排序方式:
英汉翻译的思维切换模式被引量:12
2000年
本文通过讨论思维与语言的关系 ,对英语思维和汉语思维进行了比较 ,认为在英汉翻译过程中存在着两种思维的切换。作者进而大胆提出一个思维切换模式。该模式把英汉翻译的过程描述为 :先运用英语思维对原文进行解读 ,形成“意义团” ,这是理解阶段 ;然后大脑进行思维切换 ,运用汉语思维把“意义团”表达为汉语 ,这是表达阶段。
詹朋朋
关键词:英汉翻译汉语思维英语思维原文语言
语言输入:学习者的主动建构被引量:134
2001年
本文从建构主义学习理论出发 ,从以下三个方面分析了二语习得中语言输入的特性 :输入材料、输入过程和输入结果。笔者不同意Krashen的某些观点 ,认为语言输入不是学习者被动地接受外来输入 ,而是他的主动建构 :原有语言知识结构和新的语言输入相互作用 ,产生新结构。最后 ,作者结合主体教育思想 ,提出外语教学要充分发挥学习者的主体性作用 ,反对传统的“填鸭式”教学。
詹朋朋
关键词:语言输入主体性
谈东西方语言中的尊右卑左被引量:1
2000年
远在人类语言产生之前,方位的概念就已存在于人们的意识之中。古埃及人死后要头向东而葬,因为东方是太阳升起的地方,人们认为这样灵魂就能得到拯救。中国人更是注重方位。按照中国传统习俗,不管是造屋、
詹朋朋
关键词:《大唐西域记》文化心理古代官员
第二语言习得中的语用迁移研究
语用迁移对跨文化交际和二语习得的成功具有不可忽略的影响.该文选择拒绝言语行为作为研究语用迁移的突破口,把拒绝策略分为四类,对每一类策略在三组被试者的回答中的使用频率进行了统计,并设定某种标准作为判断语用迁移的依据.结果显...
詹朋朋
关键词:二语习得语用迁移拒绝言语行为
文献传递
共1页<1>
聚类工具0