您的位置: 专家智库 > >

谭景春

作品数:41 被引量:552H指数:12
供职机构:中国社会科学院语言研究所更多>>
发文基金:国家社会科学基金中央高校基本科研业务费专项资金更多>>
相关领域:语言文字文化科学政治法律更多>>

文献类型

  • 38篇期刊文章
  • 3篇会议论文

领域

  • 37篇语言文字
  • 2篇文化科学
  • 1篇政治法律

主题

  • 26篇词典
  • 23篇汉语
  • 21篇语词
  • 21篇现代汉语
  • 21篇汉语词
  • 20篇现代汉语词典
  • 20篇汉语词典
  • 19篇《现代汉语词...
  • 18篇释义
  • 12篇词典释义
  • 8篇动词
  • 8篇词类
  • 7篇语义
  • 6篇词类标注
  • 5篇词典修订
  • 4篇宾语
  • 3篇用法
  • 3篇收词
  • 3篇条目
  • 3篇字面

机构

  • 41篇中国社会科学...
  • 3篇北京语言大学
  • 1篇北京师范大学
  • 1篇南开大学
  • 1篇河北大学
  • 1篇台州学院
  • 1篇厦门大学
  • 1篇人民教育出版...

作者

  • 41篇谭景春
  • 2篇徐枢
  • 1篇李宇明
  • 1篇李志江
  • 1篇顾之川
  • 1篇苏新春
  • 1篇周荐
  • 1篇程荣

传媒

  • 12篇中国语文
  • 11篇辞书研究
  • 3篇秘书工作
  • 2篇汉语学习
  • 2篇当代语言学
  • 1篇世界汉语教学
  • 1篇语言教学与研...
  • 1篇语文研究
  • 1篇语言文字应用
  • 1篇语言研究
  • 1篇汉语学报
  • 1篇鲁东大学学报...
  • 1篇南宁师范大学...
  • 1篇中国辞书学会...

年份

  • 4篇2024
  • 3篇2023
  • 3篇2022
  • 3篇2021
  • 2篇2020
  • 1篇2019
  • 4篇2018
  • 2篇2017
  • 1篇2016
  • 1篇2015
  • 1篇2013
  • 1篇2012
  • 2篇2010
  • 1篇2009
  • 2篇2008
  • 2篇2006
  • 3篇2001
  • 1篇2000
  • 1篇1998
  • 1篇1997
41 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
《现代汉语词典》第6版凡例修订说明与反思
2023年
文章从修订者的角度,对《现代汉语词典》第6版凡例的修订逐条进行说明。记录当时是如何考虑的,修订的依据是什么。并提出四点反思:第一,条与条之间要条理清晰,彼此衔接。第二,凡例与词典正文要相互照应,正文体例上的变动要及时地在凡例中予以说明。第三,凡例的行文用语尽量一致,但要注意一定是在相同的情况下。第四,在修订过程中要尽量避免“拉抽屉”的现象。文章最后指出,修订要力求精益求精,少求数量,多求质量,尽量避免因修订出现新的问题。
谭景春
关键词:《现代汉语词典》凡例体例
谈谈词典释义的三条基本原则——以《现代汉语词典》第6版释义修订为例被引量:12
2015年
文章结合《现代汉语词典》第6版的释义修订讨论词典释义的三条基本原则,即:释义行文要用浅显的现代汉语普通话书面语、同类条目释义行文要一致、要用长的字符串解释短的字符串,进而说明在释义修订中是如何贯彻这三条基本原则的。
谭景春
关键词:《现代汉语词典》释义原则词典释义释义元语言
三组易混词的辨析
2018年
汉语词汇十分丰富,有些词由于词义、词形等原因而不易分辨,在使用中经常出错,给文字工作造成麻烦。下面选取“驻地”和“住地”等三组易混的常用词进行词义和用法辨析,希望对广大秘书工作者有所帮助。“驻地”和“住地”“驻地”和“住地”词义不同,是由构词语素“驻”和“住”的不同造成的。“驻”的意思是:“(部队或工作人员)住在履行职务的地方;(机关)设在某地”。
谭景春
关键词:秘书工作者汉语词汇文字工作用法辨析构词语素常用词
用品类名物词的释义方式
一、用品词的基本释义方式用品是名物词中的一个小类,主要是指人们日常生活和生产劳动中使用的各种器具和工具,如“容器、餐具、坐具、工具、床、椅子、碗、筷子、锯、锄头、书柜、饭桌、酒杯、雨伞”,等等。为了行文的方便,我们把用品...
谭景春
文献传递
词典释义中相关条目的语义分析与相互照应——谈《现代汉语小词典》第5版修订被引量:3
2016年
本文首先说明《现代汉语小词典》(简称"《小现汉》")是根据《现代汉语词典》(简称"《现汉》")压缩改编而成的,在体例、释义、举例等方面都要根据《小现汉》的特点有所改变。然后从《小现汉》第5版对《现汉》第5版的挖改和对《现汉》第6版的修订所做出的贡献来谈《小现汉》第5版的修订,列举了"暴跌、打败、挥发、休息、用、可能、碍眼、疯长、加重、老、拧、油腻"等12个条目,对它们的修订情况进行讨论,旨在说明《小现汉》第5版的修订是《现汉》系列辞书在不断修订中逐步完善的一步,注重相关条目的语义分析与相互照应是保证词典修订质量的一个重要方面。
谭景春
谈谈词的归类及其相关问题--以“大、高、重”与“多”等词为例被引量:7
2009年
在词典词类标注和语法研究中对"大、快、久、长、宽、高、深、厚、重"与"多、多么"等词的归类存在着分歧。本文从词类用法的普遍性和特殊性等方面出发,认为"长、宽、高、深、厚、重"可以处理为形容词、名词兼类,"大、快、久"可以只处理为形容词,"多、多么"可以处理为疑问代词,并提出在给词归类和分立义项时要充分考虑普遍性和特殊性的原则。
谭景春
关键词:词类
名形词类转变的语义基础及相关问题被引量:212
1998年
本文讨论名形词类的转变问题。首先把词义分为两类:概念意义和性质意义。名词的性质义从强到弱的序列是:抽象名词>指人名词>指物名词>专有名词。认为名词的性质义是名转形的语义基础。然后讨论名转形时的语义变化和功能转变过程,认为语义变化的两种方式是形象比喻和语义偏移,功能转变的三种途径是间接转变、省略转变和直接转变。最后指出形转名是用某种性质指代具有那种性质的事物,名转形是用具有某种性质的事物来表示那种性质,进一步说明为什么性质义是名转形的语义基础。
谭景春
关键词:非谓形容词动物名词语义基础转形形象比喻抽象名词
语义理据对选取异形词推荐词形的重要性——以“毕恭毕敬—必恭必敬”“翔实—详实”为例被引量:10
2020年
文章通过“毕恭毕敬—必恭必敬”和“翔实—详实”两组异形词的词频走势说明:词频是容易观察到的表面现象,其背后是有理据的,其中最重要的就是语义理据,即语素义与词义相吻合。因为形式和意义紧密相关或相一致的才易于理解和记忆,符合人们的认知规律。所以选取异形词推荐词形,应该优先考虑语义理据。只有在有其他充分理由时再做其他变通处理。
谭景春
关键词:异形词语义理据
谈谈《现代汉语词典》第7版对“当时、当日、当天”的修订
2021年
文章讨论《现代汉语词典》对“当时、当日、当天”的修订。指出词典的一个个词条只是词典编修的结果,其背后往往需要做大量的研究工作。文章详细说明了“当时、当日、当天”修订的过程和理由,把词典编修的“幕后工作”加以呈现,旨在总结经验,提高理论水平,找出不足,避免再走弯路。
谭景春
关键词:《现代汉语词典》
《现代汉语小词典》修订举隅
2008年
本文通过剖析"休息、冷场、配、污染"四个条目,来简单说明《现代汉语小词典》第5版在释义、举例、义项分合、词类标注等方面的修订。
谭景春
关键词:《现代汉语词典》
共5页<12345>
聚类工具0