您的位置: 专家智库 > >

孙李丽

作品数:22 被引量:31H指数:3
供职机构:商洛学院更多>>
发文基金:陕西省教育厅科研计划项目陕西省社科界重大理论与现实问题研究项目更多>>
相关领域:文化科学语言文字更多>>

文献类型

  • 19篇期刊文章
  • 1篇学位论文
  • 1篇会议论文
  • 1篇专利

领域

  • 11篇文化科学
  • 10篇语言文字

主题

  • 13篇英语
  • 6篇大学英语
  • 6篇教学
  • 5篇实效
  • 4篇英语作业
  • 4篇应用型本科
  • 4篇应用型本科院...
  • 4篇院校
  • 4篇小学英语
  • 4篇小学英语作业
  • 4篇翻译
  • 4篇本科
  • 4篇本科院校
  • 3篇大学英语学习
  • 3篇大学英语学习...
  • 3篇动词
  • 3篇学习者
  • 3篇英语学习
  • 3篇英语学习者
  • 3篇语料

机构

  • 18篇商洛学院
  • 5篇西南大学

作者

  • 22篇孙李丽
  • 2篇郭琳
  • 2篇王正良
  • 2篇林文治
  • 1篇彭治民
  • 1篇孙雪娥
  • 1篇杨娇

传媒

  • 6篇商洛学院学报
  • 3篇价值工程
  • 2篇重庆交通大学...
  • 1篇长春大学学报
  • 1篇通化师范学院...
  • 1篇文教资料
  • 1篇重庆职业技术...
  • 1篇新课程研究(...
  • 1篇湖北第二师范...
  • 1篇牡丹江大学学...
  • 1篇科教导刊

年份

  • 1篇2019
  • 1篇2018
  • 5篇2017
  • 2篇2016
  • 2篇2014
  • 4篇2013
  • 3篇2012
  • 2篇2010
  • 1篇2009
  • 1篇2008
22 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
层次分析法在ESP教材实效性评价中的应用
2014年
为探讨ESP教材在教学过程中的实效,结合专业特点和ESP特点,建立ESP教材实效评价模型,采用层次分析法,评价不同ESP教材中不同评价指标的实效,并以物理专业三种ESP教材为例进行模型验证,为教师进一步科学合理设计、编写和选择教材提供参考.
孙李丽
关键词:ESP教材层次分析法实效性评价指标
中国大学英语学习者对Can的语义习得——基于语料库的个案研究
情态动词是英语语言系统的一个重要组成部分。它能够传达情态意义,并且具有丰富的语用功能。在不同的语用环境中,各情态动词的语义之间常常具有微妙的含义变化。很多学者从不同角度对英语情态动词的语义使用情况进行了相关研究,但这些研...
孙李丽林文治
关键词:基于语料库大学英语情态动词地道性
文献传递
错误分析理论视角下ESP长句翻译——以电子信息专业英语为例被引量:5
2013年
从错误分析理论的角度,采用错误分析方法,以电子信息专业英语为例,借助小样语料库从词汇、被动语态、从句和篇章逻辑关联四个方面对ESP中长句翻译易出现的错误进行分析,以期促进ESP长句翻译教学。
孙李丽王正良孙雪娥
关键词:ESP长句翻译
应用型本科院校ESP学习者负动机影响因子研究被引量:1
2017年
运用调查法对某应用型本科院校中三个理科专业的360名学生进行调查,利用SPSS软件分析数据得出ESP学习者学习负动机影响因子结构,并研究因子对不同性别和不同英语水平学习者的影响差异。结果发现,ESP学习负动机有5个影响因子,分别为课堂影响因子、周围环境影响因子、就业前景影响因子、英语改革的影响、学习者自身因子;并且不同性别、不同英语水平学习者的负动机影响因子分别在5个变量上具有显著差异。
孙李丽王正良
关键词:ESP应用型本科院校
大学英语视听说同伴指导模式实效性研究被引量:1
2013年
大学英语课程教学目标和四、六级考试的改革给大学英语视听说教学带来了挑战和机遇。采用定量研究和定性研究相结合的混合性研究方法,对普通本科院校大学英语视听说教学采用同伴指导这一模式的实效性进行实证,结果表明同伴指导模式可以帮助学习者学习并使用听说策略,提高学习兴趣,有效提高英语学习者听说能力。
孙李丽
关键词:大学英语视听说教学
文化对语言的影响——以《红楼梦》为例
2008年
语言是文化的一部分,没有语言这种特殊的文化,整个人类文明的发展是不可想象的。同时文化的发展又影响语言的发展,不同的文化因素与跨文化交流会影响到语言的不同层面,小到词汇、语音,大到句法篇章结构。《红楼梦》这部中国古典鸿篇巨著如一条文化长廊为语言受文化影响提供了例证。
孙李丽
关键词:文化语言跨文化交流《红楼梦》
服务地方经济的应用型本科院校大学英语教学模式探索——以商洛学院为例
2017年
地方本科院校在地方经济建设中起着至关重要的作用,是地方经济建设的人才保障。地方院校应在国家教育部相关文件的指导下,根据当地具体情况进行大学英语教学模式探索,力求更好地服务地方经济建设和社会发展。本文以商洛学院为例探讨大学英语教学模式的改革,分别就大学英语自主学习、专门用途英语课程和第二课堂这三个模块进行讨论。
杨娇孙李丽
关键词:服务地方经济地方本科院校大学英语教学模式
应用型本科院校特色专业ESP和EGP教学实效对比研究被引量:1
2016年
文章通过选取应用型本科院校的特色专业进行教学大纲对比,运用问卷调查的方式从词汇量、使用教材、教学方法、学习能力和技巧、课时量、兴趣和动机7个方面对EGP和ESP教学实效进行调查;使用AHP问卷量性数据分析得出词汇量这个影响因子影响力最大,课时量因子影响最小。结合教学大纲对比的质性分析提出调整教学大纲的参考性意见,使之既符合人才培养目标又符合学生的发展,从而真正提升应用型本科院校特色专业英语教学实效,最终实现其服务地方社会的目的。
孙李丽
关键词:应用型本科院校ESPEGP教学实效
从译者主体性看《红楼梦》中《秋窗风雨夕》的两种英语译文被引量:3
2009年
《红楼梦》是中国古典小说中的鸿篇巨著,其诗歌是小说不可分割的一部分。《秋窗风雨夕》是《红楼梦》中林黛玉所作长诗之一,它浸透着一种黛玉式的凄婉哀伤,并且体现了她的性格和命运。运用我国著名诗歌翻译家许渊冲在其诗歌翻译中体现出的译者主体性理论,对杨宪益、戴乃迭夫妇与戴维.霍克思关于《秋窗风雨夕》的两种英译文进行比读和赏析。
孙李丽
关键词:《红楼梦》诗歌翻译
文化阐释与定位视角下评析《红楼梦》官职名称英译被引量:2
2016年
押从文化阐释与文化定位的角度,选取杨宪益《红楼梦》译本中第十三回(《秦可卿死封龙禁尉,王熙凤协理宁国府》),以其中21个官职名称的翻译为对象进行评价。研究发现,其中17个官职翻译能很好的传达中国古代官职文化,但另外4个翻译的比较简单,不能完全表达其中的文化内涵。译者在翻译的过程中,应定位于"源语文化"和"译语文化"的中间地带,并适时加以详细的解释或注释。
孙李丽
关键词:红楼梦文化阐释文化定位
共3页<123>
聚类工具0