胡桂丽
- 作品数:25 被引量:57H指数:3
- 供职机构:安徽工业大学外国语学院更多>>
- 发文基金:教育部人文社会科学研究基金安徽省哲学社会科学规划项目安徽省高等学校优秀青年人才基金更多>>
- 相关领域:语言文字政治法律文学文化科学更多>>
- 旅游外宣英文翻译的文献述评及研究设计
- 2016年
- 通过检索和梳理相关核心文献,就旅游文本英文翻译的现状及问题、旅游翻译的文本类型及功能、旅游翻译的文体特征及对比、旅游翻译的文化障碍等问题进行了系统的文献述评,并进行了本课题动态信息的研究设计,以期对未来旅游文本英文翻译的课题研究提供参考和借鉴。
- 周娜陈麦池张君胡桂丽郑安文李琼
- 关键词:外宣翻译
- 预测与大学英语听力被引量:1
- 2008年
- 本文论证了预测与大学英语听力考试的重要性,首先分析大学英语听力考试的题型特征,然后结合具体实例探讨了预测在听力考试中的作用,以及如何根据已知信息预测将要问的问题和如何有效的选对答案,并给考生和听力教师一些建议。
- 胡桂丽傅瑛
- 关键词:英语听力已知信息
- 话语标记语在英语听力语篇中的功能被引量:2
- 2013年
- 话语标记语有多种类别,在听力理解过程中具有构筑语篇框架、突出重点和预测信息的功能。在大学英语听力教学中,应注重讲解话语标记语的语篇功能,提高学生听力理解能力。
- 胡桂丽
- 关键词:英语话语标记语语篇听力教学
- 目的原则下的刑事审判话语标记语研究被引量:3
- 2009年
- 本文以廖美珍教授提出的目的原则为理论框架,围绕目的关系和目的互动分析四场公开的刑事审判话语中的话语标记语,显示其在不同的互动话语中的语用功能,旨在探讨话语标记语在实现庭审话语目的中的功能、策略性及其实用价值。
- 胡桂丽
- 关键词:法庭话语话语标记语
- 基于外宣受众的非物质文化遗产翻译策略研究被引量:12
- 2015年
- 非物质文化遗产体现了中华民族的悠久历史和灿烂文明,对其做好对外传播符合我国目前大力提倡的"走出去"文化战略。对非物质文化遗产的研究、译介与外宣,意义非凡而重大。外宣翻译应以受众导向为传播目的,遵从国外受众思维、心理习惯、信息需求和语言表现方式,达到成功提高传播效果的外宣目的。基于外宣受众的非物质文化遗产翻译主要包括归化意译、变译编译、直译加注等翻译策略。
- 陈麦池李琼郑安文胡桂丽张君
- 关键词:非物质文化遗产外宣翻译翻译策略
- 目的原则下的中国法庭审判话语标记语研究
- 法庭审判话语是一种以目的为导向、围绕特定任务展开的典型的机构性话语。近年来庭审话语研究正是法律语言研究的焦点。从语言学的角度出发,法庭话语为语言研究提供了丰富的资源;从法律的角度出发,法庭审判话语研究对法律从业人员和庭审...
- 胡桂丽
- 关键词:法庭话语话语标记语法律语言学
- 文献传递
- 话语标记语Well在英语听力语篇中的功能
- 2013年
- 本文探讨了话语标记语well在英语听力语篇中的多元功能,突出话语标记语well在听力理解中的实际作用。
- 胡桂丽
- 关键词:话语标记语听力语篇
- 从语篇功能的角度谈英语阅读技巧被引量:2
- 2007年
- 以韩礼德的系统功能语法中的语篇功能为理论依据,具体以其中的两大子系统——主位结构和信息结构为切入点,将主位结构和信息结构融入英语阅读理解之中,以便培养英语学习者的语篇意识,使其在阅读时能从整体入手,了解语篇的信息焦点及其信息流程,把握语篇的宏观结构和主题思想,从而提高阅读理解的能力和效率。
- 胡桂丽
- 关键词:主位结构信息结构语篇
- 中国梦的世界认同与国际传播纵论被引量:2
- 2015年
- 系统研究分析中国梦的境外认知和世界认同,进一步向国际社会全面准确阐释和传播中国梦,成为当前我国学术界亟待解决的一项重大现实课题。为使中国梦在国际传播中获得世界认同,使中国梦能够得以全球普及,必然要求带有民族中国特色且具有世界普世性的价值观。中国梦国际传播必须具有中国特色的话语体系,通过多元外交的外宣渠道,以具体栽体全方位地阐释中国梦的文化内涵,并重视国际目标受众群的调研评估分析。
- 张君陈麦池朱晓红胡桂丽
- 关键词:中国梦文化软实力
- 翻译目的论之国内研究追踪被引量:4
- 2014年
- 目的论作为功能派翻译理论核心之一,自诞生以来引起学界广泛关注。翻译目的论研究在国内经历了起步阶段和发展繁荣阶段,其广泛运用于各种文体的翻译实践中。当代翻译研究,尤其是实用文体翻译研究应将翻译目的论与全球化、本土化以及跨文化传播等理论相结合。
- 胡桂丽张君
- 关键词:翻译目的论实用文体翻译旅游文本翻译本土化