您的位置: 专家智库 > >

刘婷婷

作品数:11 被引量:52H指数:3
供职机构:西安理工大学更多>>
发文基金:陕西省哲学社会科学基金更多>>
相关领域:语言文字电子电信文学自动化与计算机技术更多>>

文献类型

  • 6篇期刊文章
  • 2篇学位论文
  • 2篇专利

领域

  • 6篇语言文字
  • 2篇电子电信
  • 1篇自动化与计算...
  • 1篇文学

主题

  • 4篇译者
  • 4篇伦理
  • 4篇翻译
  • 3篇译者主体
  • 3篇译者主体性
  • 3篇英语
  • 3篇自适应光学
  • 3篇自适应光学系...
  • 3篇口语
  • 3篇交际
  • 3篇光学
  • 3篇光学系统
  • 3篇LQG
  • 2篇英语角
  • 2篇自适
  • 2篇自适应
  • 2篇文学翻译
  • 2篇口语活动
  • 2篇激光
  • 2篇激光器

机构

  • 10篇西安理工大学

作者

  • 10篇刘婷婷
  • 3篇李庆明
  • 2篇柯熙政
  • 1篇裴亮
  • 1篇裴亮
  • 1篇候继坤

传媒

  • 2篇海外英语
  • 1篇外语教学
  • 1篇沈阳大学学报...
  • 1篇昆明理工大学...
  • 1篇西安社会科学

年份

  • 1篇2023
  • 1篇2022
  • 1篇2021
  • 2篇2011
  • 5篇2010
11 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
“英语角”高校学生的口语演兵场被引量:2
2010年
作为英语口语训练的第二课堂,英语角为学生创造了一种更为自由、轻松和贴近生活的语言综合运用的交际环境,真正使学生做到学以致用。为使更多的学生能真正得从英语角活动中受益,提高口语表达能力,科学有效的组织实施措施对于充分发挥高校校园英语角的作用至关重要。为使更多的学生能真正地从英语角活动中受益,提高口语表达能力,就参加英语角活动需注意的一些问题及方法谈谈自己的体会。
刘婷婷裴亮
关键词:英语角交际口语活动
译者主体性与翻译过程的伦理思考——以文学翻译为例被引量:35
2011年
"文化转向"后,新的翻译理论纷纷产生。以译者为中心的翻译观提升了译者的地位,唤醒了翻译界对译者主体性的认识。伦理道德是译者翻译过程中不可忽视的因素。本文从伦理的视角审视译者的主体性,并以文学翻译为例,探讨翻译过程中译者主体性的伦理关照及其影响,包括译者的翻译动机、译者对原语文本的选择以及译者对翻译策略的运用等。
李庆明刘婷婷
关键词:译者主体性文学翻译翻译过程伦理
伦理视域下的译者主体性研究
主体是西方哲学的基本概念。主体间性包含着不同主体之间的诸种关联方式和作用方式,意味着多重主体间关系。主体性及主体间性理论从哲学扩及到美学、伦理学和翻译学领域。从原文到译文的转换过程中,涉及各种主体间性的社会性交往,因此,...
刘婷婷
关键词:伦理学译者主体性翻译策略
文献传递
一种基于LQG的自适应畸变波前校正器及其方法
本发明公开了一种基于LQG的自适应畸变波前校正器,包括激光器,沿激光器发射的光波的传播方向设置有变形镜,变形镜对激光器发射的光波进行反射且沿反射光波方向依次设置有分光棱镜,分光棱镜将反射光波分为两束光波,一束光波的传播方...
柯熙政刘婷婷
大学英语口语教学的现状与对策被引量:1
2010年
外语教学的目的是交流,但口语在大学英语教学中一直被忽视。本文以笔者所在学校为例,指出了现在大学英语口语教学存在的普遍问题,并提出了几点设想,希望对大学英语口语教学有所帮助,进而提高学生的交际能力。
刘婷婷候继坤
关键词:口语教学大学英语教学交际
从伦理视角重释译者主体的“忠诚”被引量:2
2010年
以商标翻译这种特殊的应用文体为例,从翻译伦理的角度重新阐释译者的"忠诚"。这对正确发挥译者主观能动性,规范翻译市场及促进翻译和谐具有重要意义。
李庆明刘婷婷
关键词:伦理译者主体性商标翻译
自适应光学系统中LQG波前控制技术研究
在激光通信中,由于大气湍流以及测量噪声等影响因素的存在,使得光束在传输过程中产生严重的畸变现象,导致光通信质量大幅度降低。自适应光学(Adaptive Optics,AO)技术的引入有效补偿了接收光束信号的波前像差,改善...
刘婷婷
关键词:无线光通信自适应光学
一种基于LQG的自适应畸变波前校正器及其方法
本发明公开了一种基于LQG的自适应畸变波前校正器,包括激光器,沿激光器发射的光波的传播方向设置有变形镜,变形镜对激光器发射的光波进行反射且沿反射光波方向依次设置有分光棱镜,分光棱镜将反射光波分为两束光波,一束光波的传播方...
柯熙政刘婷婷
文献传递
“英语角”高校学生的口语演兵场被引量:10
2010年
作为英语口语训练的第二课堂,英语角为学生创造了一种更为自由、轻松和贴近生活的语言综合运用的交际环境,真正使学生做到学以致用。为使更多的学生能真正得从英语角活动中受益,提高口语表达能力,科学有效的组织实施措施对于充分发挥高校校园英语角的作用至关重要。为使更多的学生能真正地从英语角活动中受益,提高口语表达能力,笔者就参加英语角活动需注意的一些问题及方法谈谈自己的体会。
刘婷婷裴亮
关键词:英语角交际口语活动
文学翻译中读者对译者影响的伦理分析
2010年
接受美学、读者反应等理论给翻译过程中读者主体的研究予启发。伦理道德因素是翻译活动中不可缺少的因素,它不但制约译者,而且影响读者。翻译活动中,读者对译者的影响不容忽视。本文从伦理的角度,以文学翻译为例,探讨读者对译者文本选择、翻译策略等方面的影响,这对翻译实践具有指导意义。
李庆明刘婷婷
关键词:接受美学文学翻译伦理
共1页<1>
聚类工具0