尹德翔
- 作品数:29 被引量:58H指数:4
- 供职机构:宁波大学人文与传媒学院更多>>
- 发文基金:国家社会科学基金浙江省哲学社会科学规划常规性立项课题教育部人文社会科学研究基金更多>>
- 相关领域:文学历史地理艺术哲学宗教更多>>
- 汉语的欧化──历史与现状被引量:10
- 2000年
- 汉语的“欧化”曾经对现代汉语的发展产生过重要的影响。文章论述了“欧化”的来龙去脉:提出它的历史背景;同白话文运动的关系;围绕“欧化”的论争;“欧化”对现代汉语的影响;以及这一论题归于沉寂的种种原因。
- 张明林尹德翔
- 关键词:现代汉语白话文运动
- 神的正义与非正义及其在西方文学中的回响
- 1997年
- 宗教与文学的相互关系和影响是近年来学术界讨论颇多的话题。成熟的宗教的核心是神。从宗教的内部来看,神理所当然是神圣性的,但是,他(们)并不必然是正义性的。从历史上看,神的正义与非正义的问题一直是信仰中的西方人所面临的至关重要的问题,它在西方文学中激起了深刻的回响。本文考察希腊传统及犹太——基督教传统对这一问题的不同态度及其内在矛盾,并从文学的立场说明它如何有利地激发了西方文学。
- 尹德翔
- 关键词:宗教西方文学
- 《咏技艺》:晚清公使曾纪泽翻译的一首英文诗被引量:3
- 2017年
- 晚清驻英公使曾纪泽翻译的一首英文诗《咏技艺》,刊载于1887年1月出版的《英国皇家亚洲学会会刊》,是清代外国诗翻译的一份别具价值的史料。曾纪泽翻译此诗,缘于他对英诗的长期爱好,又与他和作者傅澧兰(Freeland)的个人交往密切相关。比较而言,在近代较早出现的译诗中,《咏技艺》的水平是最佳的,其尝试本身,在中国诗歌翻译史上,值得纪念。除翻译本身可圈可点,《咏技艺》还有几个明确的优点:(1)时代较早;(2)由一个懂英语的中国人独立完成,是符合现代意义的真正的翻译;(3)诗歌翻译的自觉。《咏技艺》的翻译,证明丁韪良所说曾纪泽英文水平差、"读、写一直都有困难"的评论是无根的。
- 尹德翔
- 关于形象学实践的几个问题被引量:11
- 2005年
- 尹德翔
- 关键词:形象学比较文学研究法国学派异国形象文学著作
- 信息技术条件下情境化与定型化相结合的高校课堂教学——以“中西文化比较”课为例被引量:1
- 2019年
- 高等教育传统课堂的定型化教学以其讲授为主、程式固定、互动单一、反馈定型等特征,不足以应对“互联网+”时代的教育发展要求。信息技术化条件下的情境化教学,将对话多维度、成果多元化等优势吸纳进来,有利于高校课堂的有效教学。以“中西文化比较”课实践为例,在教师讲解之外,采取分享讨论观点、社会调查、情景剧表演等情景化活动,将提高学生的课堂参与度,加深对相关知识的理解,有效地提升课堂效率。
- 尹德翔王梦秋
- 关键词:信息技术化情境化教学中西文化比较
- 哀悼与西方传记
- 2016年
- 西方传记中的哀悼书写,既具有历史文化价值,又具有文学意义,值得探讨。不同传记——他传、自传、杂体传记(含悼词、书信、日记等),对哀悼事件的书写,无论在内容上,还是在写作方式上,都各有特色,值得结合具体传记作品,做分别而迫近的观察。
- 田燕尹德翔
- 关键词:哀悼自传
- 《四述奇》俄京观剧史料述评被引量:1
- 2005年
- 晚清随使俄国的张德彝在他的日记《四述奇》中最早向国内介绍了俄国戏剧,但这一史料一直为学界所忽视。张氏在日记中记述了俄京观剧的情况,详细介绍了其所见到的剧种、剧目以及戏剧演出等。这些记述在当时及其后有不少内容被误读,这些记述的误读成有其文化原因。
- 尹德翔
- 关键词:张德彝
- 郭嵩焘使西日记中的西方形象及其意义被引量:3
- 2009年
- 郭嵩焘使西日记中的西方形象,包括西方人形象和西方国家形象两个方面。郭嵩焘所观察到的西方人,是体现浮士德—普罗米修斯性格的西方人;他眼中的西方国家,是既强大又文明的近代民族国家。西方的正面形象,使郭嵩焘触及西方近代文化精神的核心,标志着他对西方近代国家的认同,开启了他作为先驱者对中国国家道路和命运的探索。
- 尹德翔
- 关键词:郭嵩焘
- 斌椿西方记述的话语方式被引量:1
- 2009年
- 斌椿的《乘槎笔记》与两部纪游诗是晚清关于西方最早的亲历记述。斌椿本意欲客观地记述西方,但他将对西方文化的叙述不自觉变成了中国文化的自我欣赏,无形中消解了西方文化的客观性及其意义。斌椿诗文中的"中国化"审美记述和自我英雄主义的展示,构成了斌椿记述西方的话语方式。这种话语方式是斌椿的个人文化身份和民族文化身份共同发生作用的结果。
- 尹德翔
- 关键词:英雄主义话语方式
- 晚清使西日记研究:走出近代化模式的构想
- 2010年
- 20世纪80年代以来,以钟叔河《走向世界丛书》叙论为代表,国内学术界对晚清使西日记的研究,主要采取了近代化模式。但是,近代化模式的研究忽视了出使的跨文化交往的性质,坚执现代与传统、进步与保守、科学与迷信的二元对立,对晚清外交官在异国环境中的表现,缺乏理解与同情。要走出近代化模式,开拓晚清使西日记研究的新境,需要引入文化研究的新视点和新方法。可以考虑三种角度的研究:1.文化身份(文化认证)。使西日记显示了从优势文化认证到劣势文化认证再到文化认同危机的过程。2.文学形象学。使西日记展示了比较客观的西方形象,比同时代西方人的中国记述公允,比妖魔化西方的海外竹枝词和私人游记更有代表性。3.传记学。使西日记具有自传的意义,它提供了从作者个性探求作者思想的有价值资料。引入文化研究的新视点和新方法,多角度、多侧面地解读使西日记,是学术研究的呼唤,也是时代的要求。
- 尹德翔
- 关键词:文化研究