潘海华
- 作品数:67 被引量:905H指数:19
- 供职机构:香港中文大学更多>>
- 发文基金:教育部人文社会科学研究基金国家社会科学基金香港特区政府研究资助局资助项目更多>>
- 相关领域:语言文字自动化与计算机技术哲学宗教更多>>
- 逆动态的跨语言研究被引量:15
- 2012年
- 逆动态属于语态范畴,常见于作格语言。其派生方式是对底层及物句的(直接)宾语进行操作,使相关的句子变成不及物句。逆动态也存在于宾格语言中,主动、被动、逆动三种语态具有跨语言共性。本文首先讨论逆动态的特点及跨语言表现,然后分别讨论作格语言逆动句的特点及分类、逆动态在宾格语言英语中的研究。文章最后指出,汉语的"把"字句与逆动态有相当高的一致性,是逆动态在汉语中的具体表现,可以纳入语言共性行列中。
- 叶狂潘海华
- DeP分析所带来的问题及其可能的解决方案被引量:14
- 2013年
- 如何分析"的"字结构是汉语研究的一大难题,诸多学者都主张汉语"的"字名词短语是以"的"为中心语投射而成的DeP词组。文章综合"的"字名词短语的句法、语义特征,讨论以往的DeP分析所带来的一些问题,并提出一个可能的解决方案。主张"的"与"的"前成分结合成一个DeP短语,并有可能进入最终DP名词短语的若干个位置,从而带来不同的句法、语义表现。
- 潘海华陆烁
- 焦点与“不”字句之语义解释被引量:60
- 1999年
- 以往的文献都把否定词"不"分析为黏合类成分(见Huang,1988;Ernst,1995等),以解释下面两个语言事实:"不"不能与(i)完成态标志"了"和(ii)表方式的修饰语(mannerphrases)连用。根据语料库检索的结果,本文主张"不"并非黏合类成分,而是对焦点敏感的算子(focus-sensitiveoperator)。我们提出一个释义条件(interpretationcondition),说明若句内存在焦点,"不"会直接否定该焦点成分,引出一个三分结构(tripartitestructure),否则,被否定成分是邻接"不"的词。根据(a)一般修饰预设限制(presuppositionalconstraintonmodification)、(b)释义条件及(c)完成志标志"了"取小句范畴的假定(Pan,1993),我们可以为事实(i)及(ii)提供一个较Huang及Ernst更恰当的分析与解释。
- 李宝伦潘海华
- 关键词:否定词
- 集盖说一定必要吗?——谈集盖说在语义研究中的应用及其局限性被引量:10
- 2017年
- 本文对集盖说的形成动因及其实际应用时的问题进行梳理,指出集盖说可能允准实际不存在的解读,且无法准确刻画句子的所有可能解读。基于这些问题,本文进一步以"都1"为着眼点提出替代方案"隐形论元说",即适用集盖的"都"字句皆涉及非典型集合性谓语,此类谓语语义包含隐形论元x。据此,相关的语言现象仍可视作基于个体的分配,且通过调节x的取值可以得到相关句子的所有可能解读。相比集盖说,运用隐形论元说得到的语义解释更精确、更全面。
- 冯予力潘海华
- 汉语保留宾语结构句法生成的最简分析被引量:15
- 2016年
- 本文探讨汉语保留宾语结构的句法生成。在基于语段的分析中,非宾格动词与被动动词的轻动词投射vP具有不及物性,不构成语段,T通过与动词后论元名词组所建立的探针—目标一致关系赋予其结构主格。句首的非论元名词组为基础生成的悬垂话题,由述题中的语义变量允准,而论元名词组则作为句末自然焦点,或无标记呈现焦点,被锁定在句末位置之上。语境显著的话题为句末呈现焦点提供背景。T的EPP语义无解特征删除不涉及论元名词组到Spec-TP位置的显性句法移位,在这点上汉语与英语之间存在跨语言差异。
- 韩景泉潘海华
- 关键词:语段主格
- 关于“每+Num+CL+NP+都/各”中数词受限的解释被引量:6
- 2015年
- 本文旨在解释"每+Num+CL+NP+都/各"结构与左向量化且量化域无序的"都"和右邻分类关键词的"各"共现时数词受限的原因。数词受限主要表现在数词的分布受限和包含数词的无定NP解读受限上鉴于此,本文首先分别从"都"与"各"对分配共享成分是否要求无定NP、谓词类别与主语形式之间的对照关系以及混合谓词与"都"共现时集合性解读的实现条件等三个方面逐一解释数词受限的原因,并总结预测了"每+Num+CL+NP+都/各"结构中数词的分布情况。
- 牛长伟潘海华
- 关键词:数词谓词
- 索引词及其语义——兼谈汉语中的“我”和“自己”被引量:1
- 2010年
- 索引词不同于专名和限定描述语,因此需要一个专门的语义理论对其进行解释。本文首先介绍了索引词的经典解释理论——Kaplan([15])的二维语义论,然后考察了反驳Kaplan理论的四类反例:(a)"only"辖域中受宽松约束的"Ⅰ";(b)第一人称涉己信念报告;(c)转换索引词;(d)延指现象。综合这四类反例的最新研究成果,我们得出的结论是:这些反例不足以否定Kaplan关于索引词直接指称的论断,但Kaplan所否认的"怪兽"确实是存在的。基于此,我们指出需要进一步研究的问题,并在文末从索引词研究的角度探讨了汉语中的"我"和"自己"。
- 王莹莹潘海华
- 关键词:语义
- “都”的语义分合及解释规则被引量:58
- 2013年
- 本文对潘海华(2006)所提出“都”的语义解释规则“话题规则”(P1)和“焦点规则”(P2)进行了修订,并在一个“都”表示全称量化的大前提下,把“都”的用法细分为两个次类:“都1”和“都2”。尽管它们都表全称量化义,但是“都1”的量化域中的成员无等级差别,而“都2”的量化域中的成员有等级差别。同时,“都1”和“都2”根据语义解释规则的不同又各分出两个小类:“都1a”、“都1b”和“都2a”、“都2b”。“都1a”和“都2a”适用于左向量化的P1规则,无排他性,“都1b”和“都2b”适用于右向量化的P2规则,有排他性。修订后的规则能够解释更多的例句,并且更加符合人们的语感。
- 蒋静忠潘海华
- 把字句的跨语言视角被引量:26
- 2012年
- 文章从跨语言的视角,用句法语义方面的八个平行性表现,论证把字句与作格语言逆动句是同一种句法操作,即把动词的直接宾语变成间接宾语,属于语态现象,可以归入语言共性的行列。文章还解释了"施事主语把字句"、"高影响性说"以及"宾语的有定性对立"问题,从而统一了把字句的句法派生特点,厘清了与高及物性分析的区别,明确了跨语言的一些相关差异。
- 叶狂潘海华
- 关键词:把字句信息结构
- 基于变换的汉语句法功能标注探讨被引量:7
- 1997年
- 本文尝试利用基于变换的方法标注中文句子词汇的句法功能。系统输入已分词并标注了词性的句子,输出每个词的依存关系。我们首先设计了一个由44种依存关系组成的汉语依存体系,然后以人机互助的方式标注了1300句中文句子。其中1100句作为训练文本用来获取标注规则,余下200句用做测试。设计了17类变换模板,采用基于变换的算法获取了60条有序的依存关系标注规则。在测试时,对新词标注以该词词性所对应的最高频的依存关系作为初始标注以提高鲁棒性。实验表明这种方法简单可行,取得了初步满意的效果。
- 周明潘海华
- 关键词:学习算法汉语信息处理