您的位置: 专家智库 > >

韩倩

作品数:7 被引量:2H指数:1
供职机构:四川师范大学更多>>
相关领域:文学语言文字艺术文化科学更多>>

文献类型

  • 1篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 1篇语言文字
  • 1篇文学

主题

  • 1篇诗三百
  • 1篇唐诗
  • 1篇题名
  • 1篇篇目
  • 1篇魏晋
  • 1篇乐府
  • 1篇乐府古辞
  • 1篇江亢虎
  • 1篇《唐诗三百首...

机构

  • 2篇四川师范大学
  • 1篇上海对外经贸...

作者

  • 2篇韩倩
  • 1篇胡筱颖

传媒

  • 1篇四川师范大学...

年份

  • 1篇2021
  • 1篇2013
7 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
《群玉山头》经典成因探微被引量:2
2021年
宾纳与江亢虎合译的《群玉山头》兼具普及性与学术性的特点。对译者背景及翻译目的、译文诗作编排、译本副文本研究,以及《唐诗三百首》六个英文全译本的语言分析显示:归功于译者的客观冷静和清晰的翻译目的,《群玉山头》以英语世界读者的接受为出发点、高度简洁、无重大疏漏,因而在众多《唐诗三百首》译本中成为了最具影响力的译本。
胡筱颖韩倩
关键词:《唐诗三百首》江亢虎
乐府古辞题名通考
“乐府”之名乃始于汉武,本指官署,它的职责在于采集歌诗,被以管弦以入乐。于是后世之人遂以乐府官署所采集保存之歌诗称为乐府。汉代之时称“歌诗”,魏晋以后称“乐府”。而“古辞”之名,首见于《宋书》,后世各史《乐志》及乐府书因...
韩倩
关键词:乐府古辞
文献传递
共1页<1>
聚类工具0