您的位置: 专家智库 > >

文献类型

  • 2篇学位论文
  • 1篇期刊文章
  • 1篇专利

领域

  • 2篇语言文字
  • 1篇政治法律

主题

  • 2篇翻译
  • 1篇调解
  • 1篇心理
  • 1篇心理学
  • 1篇亚胺
  • 1篇盐酸羟胺
  • 1篇译本
  • 1篇英译
  • 1篇英译本
  • 1篇语言
  • 1篇司法
  • 1篇司法调解
  • 1篇重金
  • 1篇重金属
  • 1篇重金属吸附
  • 1篇羟胺
  • 1篇纤维膜
  • 1篇理学
  • 1篇律法
  • 1篇美学

机构

  • 3篇中南大学
  • 1篇长沙环境保护...

作者

  • 4篇何莉
  • 1篇李萍
  • 1篇陈安琪
  • 1篇李瑞
  • 1篇王妍
  • 1篇陶晓宁
  • 1篇王海萍
  • 1篇丁兰
  • 1篇邓湘湘

传媒

  • 1篇湖南医科大学...

年份

  • 1篇2024
  • 1篇2011
  • 2篇2008
5 条 记 录,以下是 1-4
排序方式:
家庭暴力法律防范机制研究
家庭暴力是指行为人以殴打、捆绑、残害、强行限制人身自由或者其他手段给其家庭成员的身体、精神等方面造成一定伤害后果的行为,并表现出身份特定性、时间持续性、后果严重性和手段多样性的特征。在我国,家庭暴力的产生有历史原因、经济...
何莉
关键词:家庭暴力法律法规司法调解
模糊语言在汉英翻译中的审美处理——《边城》两英译本的对比分析
翻译是一项品尝遗憾的事业。由于语言、文化、历史以及语言美学生成机制方面存在巨大差异,译者往往只能独享原文之美,而要成功地在译文中再现原文之美有时简直束手无策。这种遗憾在处理模糊语言翻译方面尤为凸现。作为语言的重要特征之一...
何莉
关键词:模糊语言汉英翻译
文献传递
一种聚亚胺醚亚胺酮复合膜的制备及应用
本发明公开了一种聚亚胺醚亚胺酮复合膜的制备及应用,包括:将聚亚胺醚亚胺和聚乙烯醇加入到二甲基亚砜中,加热并搅拌,得到纺丝液,进行静电纺丝,所得纤维膜烘干;将烘干的纤维膜加入醋酸中,加热保温,洗涤、干燥,得到预处理纤维膜;...
李灵陶晓宁黄钟霆王妍陈安琪李瑞李萍王海萍邓湘湘黄楠何莉姚思萌黎可鑫兰霞
语义留白及其在翻译活动中的处理被引量:3
2008年
首先阐述了语义留白的意义、常见语义留白的分类以及语义留白的美学效果,然后结合实例分析了接受美学和格式塔心理学语义留白翻译理论,简略探讨了语义留白之美在翻译中保留与遗失的原因。
何莉丁兰
关键词:翻译接受美学格式塔心理学
共1页<1>
聚类工具0