李冠杰
- 作品数:14 被引量:29H指数:3
- 供职机构:中国矿业大学外国语言文化学院更多>>
- 发文基金:中央高校基本科研业务费专项资金江苏省教育厅哲学社会科学基金国家社会科学基金更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学经济管理文学更多>>
- 基于产出导向法的嵌入式词汇教学模式探究
- 2024年
- 产出导向法强调以输出任务为驱动,将语言学习和语言运用紧密结合。基于产出导向法的嵌入式词汇教学有助于解决目前高中英语词汇教学普遍存在的以词汇记忆为目标,以背诵为主要学习途径,对词汇运用这一难点着力不多的问题。在具体教学实践中,它以主题意义为引领,引导学生在真实的交际场景中发现词汇空白、激发学习欲望,在学习理解类活动中建构词汇知识,在应用实践类活动中内化词汇知识,在迁移创新类活动中综合运用词汇,在对产出成果的评价中提升词汇学习效果,有助于提升学生词汇学习的深度,提高学生词汇习得的质量,发展学生的语言运用能力。
- 李冠杰袁辉滕敏
- 关键词:词汇教学嵌入式教学高中英语
- 以思辨能力为导向的大学英语拓展类课程培养模式构建——以“希腊罗马神话”课程为例被引量:6
- 2016年
- 本文基于文秋芳教授提出的思辨能力层级理论,针对我国目前大学英语拓展课程中存在的问题,构建了以思辨能力为导向的新型培养模式,对于大学英语拓展类课程的教学具有借鉴意义。
- 李冠杰
- 关键词:大学英语拓展课程思辨能力
- 大学英语课程中的思辨能力培养模式研究被引量:2
- 2016年
- 本文基于文秋芳教授提出的思辨能力层级理论,针对我国目前大学英语课程培养模式中存在的问题,构建了以思辨能力为导向的新型培养模式,对于大学英语课程教学具有借鉴意义.
- 李冠杰
- 关键词:大学英语思辨能力
- 词汇衔接与写作教学被引量:6
- 2003年
- 衔接是组篇成章的重要手段之一,实义词汇的衔接对语篇的连贯起决定性作用。然而在英语写作教学中没有得到重视。本文首先介绍词汇衔接的分类即同/反义词、上/下义词、相关词、语篇结构词,然后就如何指导学生有意识地利用这种手段以提高其写作能力和作文质量提出一些看法。
- 成丽芳李冠杰
- 关键词:词汇衔接写作语篇
- 《简·爱》的三个中译本比较
- 《简·爱》是夏绿蒂·勃朗特所著的著名英文小说,多年来一直深受广大读者所喜爱.书中女主人公对平等与独立的追求,个人追求自我完满的意识,影响了众多的读者.《简·爱》目前在中国已有十多种译本,因此对这些译本进行比较分析是一件十...
- 李冠杰
- 关键词:《简·爱》中译本符号学
- 词汇概念和认知模型理论与英语多义词汇教学
- 2016年
- 多义词是英语词汇的核心部分,学习者对多义词的掌握情况直接影响其词汇习得质量。词汇概念和认知模型理论作为微观语义构建理论的最新发展,通过区分词汇概念和认知模型、强调经验相关性,可帮助学习者实现准确的语义网络添加,并促进目标词的双重编码,对多义词汇教学有一定指导意义。
- 李冠杰
- 关键词:多义词词汇教学
- 高新技术翻译人才能力需求模型研究
- 2014年
- 本文通过文献法、调查法和访谈法,对高新技术翻译人才能力需求体系进行了研究,构建了高新技术翻译人才能力模型,包括基础能力、专业能力和专业能力等3种能力及11种子能力,并具体分析了三种能力的内在机理,提出了相应的培养措施。
- 钱春花李冠杰
- 大学英语教学中母语文化失语问题与对策被引量:1
- 2019年
- 我国大学英语教学中,尚存在母语文化失语问题,导致学生跨文化解读能力和用英语介绍本土文化的能力欠缺.英语教育应当在教师引导、教材编写、教学实践三方面加以研究和改变,培养出跨文化交际能力强、能够承担起传播中华文化使命的大学生.
- 李冠杰
- 关键词:大学英语母语文化失语
- 翻译能力体系构建及培养途径分析被引量:1
- 2011年
- 运用扎根理论研究方法,以"翻译能力要素"为主题对受访者进行开放性访谈、半结构性访谈、焦点团体访谈,逐级归纳总结,构建了由内驱力、语言能力、认知能力和操作能力等4种一级能力要素、11种二级能力要素构成的金字塔模型,进一步提出了在实践教学中学生的内驱力、语言能力、认知能力和操作能力的培养途径。
- 钱春花李冠杰
- 关键词:翻译能力扎根理论
- 翻译行为研究评述与展望被引量:7
- 2015年
- 对翻译行为的研究有利于发现译者进行翻译操作的特征及规律,进而有助于翻译质量的提升和翻译能力的培养。本研究厘清了翻译行为研究的发展脉络,基于行为主义理论,界定了翻译行为的概念,提出了翻译行为的四个特征,并对翻译行为构成及前因进行了梳理,提出了在翻译行为体系、前因、后效及内部关系等方面,以及方法论上的研究拓展方向。
- 钱春花徐剑李冠杰
- 关键词:翻译行为前因行为主义