2025年1月23日
星期四
|
欢迎来到海南省图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
杨京宁
作品数:
3
被引量:13
H指数:2
供职机构:
上海外国语大学
更多>>
相关领域:
语言文字
更多>>
合作作者
王琪
上海外国语大学英语学院
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
2篇
期刊文章
1篇
学位论文
领域
3篇
语言文字
主题
2篇
英译
2篇
新词
2篇
新词语
2篇
汉语
2篇
汉语新词
2篇
汉语新词语
2篇
翻译
2篇
词语
1篇
新语
1篇
审美
1篇
审美标准
1篇
新词新语
1篇
美学
1篇
汉语新词新语
1篇
翻译标准
1篇
翻译美学
1篇
词源
机构
3篇
上海外国语大...
作者
3篇
杨京宁
2篇
王琪
传媒
1篇
安徽大学学报...
1篇
天津外国语学...
年份
1篇
2004
2篇
2003
共
3
条 记 录,以下是 1-3
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
翻译美学审美标准初探
翻译研究领域已经做了大量工作,不同的翻译理论被分门别类,它们相互关联,互为依存。总体来讲,翻译理论已经取得了丰硕的成果。然而,翻译研究各分支之间以及翻译和其他学科之间的联系还是值得注意和探索。本文主要研究翻译美学。美学是...
杨京宁
文献传递
汉语新词新语词源探析及英译
被引量:8
2003年
当今中国社会的发展使得汉语中出现了大批的新词新语。本文在分析汉语新词新语产生原因的同时 ,重点探讨了汉语新词新语的来源以及其英译 。
杨京宁
王琪
关键词:
汉语新词语
汉语新词语的英译
被引量:5
2003年
就自改革开放以来汉语中出现的大量新词语的英译及其翻译的标准、方法进行了广泛而深入地探讨 ,同时还分析了具体翻译过程中的两种错误倾向 ,以便实现英译汉语新词语的时代同步性和准确性。
王琪
杨京宁
关键词:
汉语新词语
翻译标准
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张