董燕萍 作品数:49 被引量:1,331 H指数:16 供职机构: 广东外语外贸大学 更多>> 发文基金: 教育部人文社会科学重点研究基地度重大研究项目 国家社会科学基金 教育部“新世纪优秀人才支持计划” 更多>> 相关领域: 语言文字 哲学宗教 文化科学 更多>>
语音意识训练对英语学习者词汇认读影响的实验研究 被引量:33 2012年 本研究运用语音意识干预五步法和不对等控制组前后测实验设计,以初中一年级英语学习者为实验对象进行了为期8周的语音意识训练,主要考察语音意识训练对词汇认读能力的影响。实验结果表明:1)语音意识训练明显强化了英语学习者自身的语音意识;2)语音意识训练明显促进了英语学习者词汇认读水平的提升;3)不同阅读水平英语学习者都能够从语音意识训练中获益,阅读困难学习者是最大的受益者。 李光泽 董燕萍关键词:语音意识 英语学习者 中国英语学习者he/she混用错误探源:语信编码中的代词性别信息缺失 被引量:11 2011年 利用自定步速阅读实验,测量被试阅读与前置词名词性别一致或者不一致的代词he/she的阅读时间,探测he/she混用的根源。前置词为被试熟知的名人名字(如巩俐、李连杰)或典型性别职业名词(如护士、管道工)。实验结果发现,前置词性别凸显度影响被试阅读相应代词的时间,高凸显度的前置词其代词阅读方式与区分代词性别的母语阅读方式一致。实验结果说明,中国英语学习者英语代词he/she混用错误不是形式上的选择错误,根源在于说话的前言语语信编码阶段,即语信编码中代词性别信息的缺失。 董燕萍 李倩关键词:代词 语言产出 多义熟词的理解性和产出性词汇知识的习得 被引量:69 2003年 对中高水平的学习者来说,词汇习得不仅包括大量生词的学习,更重要的是熟词生义的学习,是熟词多义的融会贯通。对大学英语专业一年级3个平行组所做的实验表明:集中接触高频熟词的多个义项及其搭配知识能够很快提高受试的理解性词汇知识,而在此基础上对这些义项进行组织整理则能提高受试的产出性词汇知识,这对于受试不熟悉义项产出性词汇知识来说效果尤其明显。 董燕萍 周彩庆使用外语思考,克服风险决策中的发展性逆转——风险决策中的外语效应 被引量:6 2016年 在风险决策中存在一种发展性逆转现象:经验越丰富,越容易受到框架(frame)的影响,所做决策越有可能出现前后矛盾(框架效应)(Reyna et al.2014)。能否有办法规避或者降低框架的影响?本研究考察可能影响框架效应的三个因素:被试的专业背景、决策任务的呈现语言、决策问题的类型。数据分析显示,在生命问题中,汉语条件下,两组被试都出现了框架效应;英语条件下,金融专业被试框架效应消失。在金钱问题中,汉语条件下,只有金融专业被试出现框架效应,符合发展性逆转预测;英语条件下,框架效应消失。研究结果为外语效应的普遍性提供进一步数据。本研究结果表明,使用外语能克服发展性逆转,对专业人员的风险决策实践有启示意义。 蔡任栋 彭贝 董燕萍语言产出中概念通达度对位置加工的直接作用--来自汉语名词并列结构的实证证据 被引量:4 2011年 本研究设计了两个实验以验证语言产出中概念形成层面对于位置加工层面的直接作用。实验一采用句子回忆任务,实验结果没有显著意义,原因可能是采用句子回忆任务模拟自然语言产出有局限。实验二采用RSVP图片事件描述任务,发现在名词并列结构的产出中,有生命性的名词成分先于无生命性的名词成分,即较高概念通达度的名词占据了较靠前的位置。而当描述有生命性成分的图片较先被呈现从而获得较高的视觉凸显度,即衍生概念通达度时,有生命性名词优先的这一词序效应得到增强。实验结果说明,固有通达度和衍生通达度共同影响某一名词的整体概念通达度,继而直接影响语言产出中句子的词序,与语法功能无关。 闫浩 董燕萍关键词:语言产出 语法功能 词序 评介Jackendoff的《心智语言》 被引量:3 1997年 “心智语言”指的是心智表征的形式或心智信息的结构,即在大脑中实现的一个有组织的以差异为内容的组合空间。Jackendof强调心智的表征必须是形式化的、模块性的、不具有内涵性的;他特别强调一个统一的不依赖于任何感官的中央模块的存在。本文试图以心智表征的这些特点为线索,深入讨论Jackendoff的理论和有关各家的关系,如模块理论和连通主义的关系等,并就书中所涉及的某些问题作些初步的探讨。 董燕萍关键词:模块性 口译焦虑量表的研制 被引量:26 2013年 语言学习中普遍存在焦虑问题,口译学习中更是如此。借鉴国外外语学习相关焦虑量表,本研究从口译的艰巨性、服务性、一般自信3个维度开发了针对中国口译学员的口译焦虑量表。一系列检验显示,量表具有很好的内部一致性信度(克伦巴赫α值为0.92)、建构效度和预测效度,测试—重测信度亦较好(克伦巴赫α值为0.84)。这些检验结果证明,口译焦虑量表适用于检测口译学员的焦虑程度。 董燕萍 陈焕鹏 余志斌关键词:口译 量表研制 偏正/述宾歧义短语V N1 de N2的表征:来自结构启动的证据 被引量:2 2017年 本研究采用结构启动方法考察了汉语偏正/述宾歧义短语的表征方式。结果显示,当该类歧义短语按使用频率较高的偏正结构解歧时,偏正和述宾启动句均未产生启动效应;当按使用频率较低的述宾结构解歧时,偏正启动句产生了显著的负启动效应,述宾启动句仍未产生启动效应。该结果表明,尽管V N1 de N2允许两种结构分析,但它们的心理表征是不平衡的,偏正结构的表征占绝对优势。 魏行 董燕萍 袁芳从广东省小学英语教育现状看“外语要从小学起”的问题 被引量:114 2003年 本文通过对广东省小学英语教师的调查,希望说明:1)从广东省小学英语教育现状来看,“外语从小学起” 目前在我国多数地区缺乏现实性;2)从外语学习的目的来看,“外语从小学起”在我国没有很大的必要。第一个问题涉及广东省的师资状况、教学效果以及小学生的外语接触量问题。第二个问题涉及家长对孩子外语学习口音的要求、家长认为外语学习的目的以及希望孩子将来具有的文化特征。本文的结论是:要在小学全面开设英语课,师资培训是当务之急;不顾具体的师资条件,在小学盲目开课,不仅会造成巨大的教育浪费,而且还会挫伤相当一部分孩子今后学习英语的 积极性。 董燕萍关键词:关键期 师资培训 汉、英双语者句子理解策略的迁移 被引量:10 2007年 竞争模型框架下的实证研究发现,双语者两种语言的理解机制既可能是母语的理解机制,也可能是目标语的理解机制,或两者合成,或两者分离。导致这种分歧的原因有二:一是没有把生命性线索分解为纯生命性线索和论元特征满足度线索;二是没有意识到不同的线索可能存在不同的迁移模式。本研究的两个实验发现,如果把生命性线索分解为纯生命性和论元特征满足度线索,不同的线索在双语者句子理解中便出现了不同的迁移模式。本文认为,从线索可选值的离散性或连续性的角度以及英语词序的特殊性角度出发,可以对这些迁移模式做出初步的解释。 蔡振光 董燕萍关键词:双语 句子理解 语言迁移