您的位置: 专家智库 > >

胡小敏

作品数:4 被引量:6H指数:2
供职机构:合肥学院外语系更多>>
相关领域:语言文字文化科学更多>>

文献类型

  • 4篇中文期刊文章

领域

  • 3篇语言文字
  • 1篇文化科学

主题

  • 2篇英语
  • 2篇宗教
  • 2篇习语
  • 2篇呼语
  • 2篇翻译
  • 2篇称呼语
  • 1篇东西方
  • 1篇东西方文化差...
  • 1篇新闻
  • 1篇英语新闻
  • 1篇英语阅读
  • 1篇英语专业
  • 1篇语篇
  • 1篇语篇教学
  • 1篇语用分析
  • 1篇语用探析
  • 1篇元语用
  • 1篇元语用分析
  • 1篇阅读课
  • 1篇阅读课教学

机构

  • 4篇合肥学院

作者

  • 4篇胡小敏
  • 1篇贾峰

传媒

  • 2篇安徽电子信息...
  • 1篇科技信息
  • 1篇湖北科技学院...

年份

  • 1篇2014
  • 1篇2008
  • 1篇2007
  • 1篇2006
4 条 记 录,以下是 1-4
排序方式:
论中西方文化的差别与翻译
2007年
语言是文化的载体。语言与文化的密切关系决定了翻译与文化的密切关系。随着中西方文化交流的日益频繁,人们不仅要求译文优美流畅,更要求译文能尽可能地完整、准确地传达原作特有的文化意象。我们应从习语、称呼语、宗教信仰与词汇等方面来探讨中西方文化的差异以及它们与翻译之间的关系。
贾峰胡小敏
关键词:习语宗教称呼语词汇翻译
语篇教学与英语专业阅读课教学被引量:3
2008年
英语专业阅读课对于学生培养基础语言技能,语言学习能力以及逻辑思维能力非常重要。教学中使用语篇教学方法,注重培养学生语篇意识、语篇分析能力以及语言的交际能力,从而达到全面理解课文内容和综合运用所掌握的能力,让学生高效地习得语言阅读技能。
胡小敏
关键词:英语阅读语篇
浅议东西方文化的差异与翻译
2006年
语言是文化的载体。语言与文化的密切关系决定了翻译与文化的密切关系。我们可以从习语、称呼语、宗教信仰与词汇等几方面来探讨东西方文化的差异以及它们与翻译之间的关系。
胡小敏
关键词:东西方文化差异习语宗教称呼语翻译
英语新闻中模糊语的语用探析被引量:3
2014年
从语用学的角度,对新闻英语中的模糊语言及其功能进行分析。文章先从合作原则和面子威胁理论两个角度,结合大量报刊实例,探索模糊语在英语新闻中的合理运用,然后对模糊语的使用进行了元语用分析,指出模糊语使用的内在原因。
胡小敏
关键词:模糊语元语用分析
共1页<1>
聚类工具0