您的位置: 专家智库 > >

魏翊荣

作品数:10 被引量:13H指数:2
供职机构:佳木斯大学外国语学院更多>>
相关领域:语言文字文化科学文学更多>>

文献类型

  • 10篇中文期刊文章

领域

  • 8篇语言文字
  • 2篇文化科学
  • 1篇文学

主题

  • 4篇俄语
  • 3篇汉语
  • 2篇修辞
  • 2篇修辞功能
  • 2篇声词
  • 2篇拟声
  • 2篇拟声词
  • 2篇文化
  • 2篇翻译
  • 1篇雅斯贝尔斯
  • 1篇译法
  • 1篇英语
  • 1篇语言
  • 1篇智力
  • 1篇智力因素
  • 1篇什么是教育
  • 1篇斯文
  • 1篇外语
  • 1篇外语学习
  • 1篇文化交际

机构

  • 10篇佳木斯大学

作者

  • 10篇魏翊荣
  • 5篇姜炳军
  • 1篇王焕玲
  • 1篇马明佳

传媒

  • 7篇佳木斯大学社...
  • 2篇黑龙江教育学...
  • 1篇齐齐哈尔大学...

年份

  • 2篇2006
  • 1篇2005
  • 2篇2004
  • 1篇2003
  • 1篇2002
  • 2篇2001
  • 1篇1997
10 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
谈外语学习中非智力因素的培养
2006年
非智力因素对外语学习起到了动力、维持、强化和调节等作用,对智力因素有扼制或促进作用。本文重点谈了学习动机、学习兴趣、情绪情感、意志品质、性格等五个方面的培养方法。
王焕玲魏翊荣
关键词:非智力因素外语学习
俄语感叹词修辞功能初探
2004年
俄语感叹词是表达情感和意愿的词。它是语言情感范畴中最典型的组成部分。由于俄语感叹词在语言中的独特作用 ,因而被广泛应用于口语或文学作品中。在俄罗斯文学作品中它对表达人物情感、刻画人物形象 ,起到特殊的不可替代的作用 ,具有独特的修辞功能。
魏翊荣
关键词:修辞功能
俄罗斯课堂教学特色琐谈
1997年
魏翊荣姜炳军
关键词:教学手段风俗习惯口语表达能力俄罗斯民族
翻译与跨文化交际被引量:1
2001年
随着知识经济的到来和世界经济一体化的趋势 ,国际交往越来越密切和频繁 ,跨文化现象越来越普遍。因此 ,对于翻译工作者来说 ,翻译实质上就是“跨文化交际”行为 ,要成为一名好的译者 ,必须是一名真正的“跨文化人”。
姜炳军魏翊荣
关键词:翻译跨文化交际国际交往文化交往
浅谈基督教对俄罗斯语言与文学的影响被引量:1
2006年
公元988年基督教传入俄罗斯,弗拉基米尔大公将其定为国教,从此基督教对俄罗斯民族文化产生了深远的影响。本文试图从基督教与俄罗斯语言,基督教与俄罗斯文学之间的关系,剖析基督教对俄罗斯民族文化的巨大影响。
马明佳魏翊荣
关键词:基督教俄罗斯语言俄罗斯文学
俄、汉语拟声词功能对比
2004年
重叠功能、拟音功能、句法功能是俄、汉语拟声词的主要功能。对俄、汉语拟声词的功能进行对比 ,可以使俄语学习者了解俄、汉语中的拟声词的异同 ,从而能更加恰当。
魏翊荣
关键词:俄语汉语拟声词句法功能
俄英语中倍数增减的译法
2002年
在英语和俄语科技语体中 ,“增加 N倍和减少几分之几”经常出现 ,汉语译法根据不同语境而有所变化。本文通过分析其不同的表达方式 。
姜炳军魏翊荣
关键词:英语俄语翻译方法
雅斯贝尔斯的教育观被引量:5
2005年
雅斯贝尔斯是德国著名的哲学家、教育家。本文通过他的“存在”、“自由”、“交往”等哲学思想介绍了他在《什么是教育》《大学的理念》中对教育本质、教育目的、教育内容、教育类型、教育方法、大学等方面的教育思想。
姜炳军魏翊荣
关键词:雅斯贝尔斯教育观《什么是教育》《大学的理念》
浅谈俄语中数字的文化内涵被引量:4
2001年
许多数字在言语交际中已远远超出了自身的数字意义 ,具有一定的文化语义内涵。因此 ,在跨文化交际中掌握俄汉的数字文化涵义十分重要。本文就俄汉语中数字 3、7、1
魏翊荣姜炳军
关键词:文化俄语汉语
俄汉语拟声词修辞功能对比被引量:2
2003年
拟声词作为一种独特的修辞手段被广泛使用在口头和文学作品中,达到独特的修辞效果。而俄语拟声词和汉语拟声词因分属不同的语系,在修辞色彩上存在异同。本文对汉俄拟声词修辞功能进行了分析和对比,以达到更好地掌握拟声词,促进俄汉语教学和有效交际之目的。
魏翊荣
关键词:俄语汉语拟声词修辞功能
共1页<1>
聚类工具0