您的位置: 专家智库 > >

李乐

作品数:3 被引量:4H指数:2
供职机构:西安外国语大学英文学院更多>>
发文基金:教育部人文社会科学研究基金中国博士后科学基金陕西省哲学社会科学基金更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 2篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 3篇语言文字

主题

  • 2篇汉语
  • 1篇隐喻
  • 1篇幽默话语
  • 1篇哲学
  • 1篇认知隐喻
  • 1篇视阈
  • 1篇探幽
  • 1篇喜剧
  • 1篇喜剧小品
  • 1篇现代汉语
  • 1篇小品
  • 1篇歇后语
  • 1篇考辨
  • 1篇话语
  • 1篇汉语歇后语
  • 1篇翻译
  • 1篇概念整合理论
  • 1篇PERSPE...
  • 1篇CHINES...
  • 1篇阐释力

机构

  • 3篇西安外国语大...

作者

  • 3篇李乐
  • 2篇孙毅

传媒

  • 1篇渭南师范学院...
  • 1篇西北工业大学...

年份

  • 2篇2013
  • 1篇2011
3 条 记 录,以下是 1-3
排序方式:
概念整合视阈下的汉语歇后语的认知动态机理考辨被引量:2
2013年
歇后语是汉民族的独特语言形式,其结构独特,又蕴含丰富的民族文化内涵,是汉语言文化的重要组成部分。福柯尼耶和特纳所提出的概念整合理论通过四个空间网络模式和三个运作方式模拟了语言解读过程中的心理认知活动以及动态推理过程,对语言的解读均有一定的普适性。把汉语歇后语纳入概念整合框架中来分析,阐释其构成机制和意义构建,表明概念整合理论对歇后语的解读有极强的阐释力,并为歇后语这一汉语独有的语言现象提供了一个新的研究视角和方法。
李乐孙毅
关键词:汉语歇后语概念整合理论阐释力
On Translation Strategies of Verbal Humor in Chinese Xiaopin from the Perspective of Relevance Theory
幽默是人们日常生活中不可或缺的一种调剂,有关幽默的研究层出不穷,幽默话语具有很强的交际功能。有中国语言特色的艺术形式小品主要利用幽默言语为观众提供大量笑料,所以幽默言语的研究具有很大的实用价值。幽默言语研究是跨学科的课题...
李乐
关键词:喜剧小品幽默话语翻译
文献传递
现代汉语比拟辞格的认知隐喻学视阈探幽被引量:2
2013年
究其本质而言,比拟不仅是一种修辞现象,还是一种思维方式,更是一种认知机制。由莱考夫和约翰逊引领的认知隐喻理论认为,隐喻是从一个具体的概念域(即源域)到一个抽象的概念域(即靶域)的系统映射。因此从认知隐喻观的角度审视,比拟是一种最基础的本体性隐喻,是由人或物的源域向其他实体靶域投射的结果,将人或物的各种属性如特征、动机、活动等映射到客体上,并使之拥有人或物的言行或品质。本文通过对现代汉语中比拟的运用进行微观考察分析,以期揭示拟人化和拟物化背后的隐喻思维动因、丰富隽永的认知效果及其深刻悠远的中西方涉身哲学理据。
孙毅李乐
共1页<1>
聚类工具0