龙翔
- 作品数:43 被引量:123H指数:8
- 供职机构:桂林电子科技大学更多>>
- 发文基金:教育部人文社会科学研究基金广西教育科学“十一五”规划立项课题新世纪广东省高等教育教学改革工程项目更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学文学社会学更多>>
- 建构主义视觉下的大学英语课程整合被引量:2
- 2010年
- 建构主义的学习理论对教育改革和教育技术发展产生了深刻而具有指导意义的作用。同样,它对大学英语课程整合也有着很强的指导意义。本文从大学英语教学内容和教学方法两个方面探讨了如何以建构主义的教学理论为基础对大学英语进行课程整合。
- 唐爱燕龙翔范桂萍
- 关键词:建构主义大学英语课程整合
- 跨文化商务翻译中的语用失误原因及对策探析
- 2023年
- 在经济全球化快速发展的今天,跨文化交际在商务活动中日益频繁。然而,由于不同国家在社会制度、思维方式、风俗习惯和宗教信仰等方面存在差异,在跨文化交际中,交际双方在交流过程中容易产生理解层面上的偏差,导致语用失误,从而影响经贸活动的顺利发展。以英汉两种语言的跨文化交际中的案例分析,追寻语用失误的根源,并提出减少或避免英汉跨文化在商务翻译中出现的语用失误。
- 吴欣洁龙翔
- 关键词:跨文化交际商务翻译语用失误
- 翻译技能的培养与大学英语读写课之整合研究——以《读写课程》Being Honest and Open一文为例
- 2011年
- 翻译技能的提高对促进大学生英语综合应用能力的发展有着密不可分的作用。论文以《新视野大学英语读写课程》上Being Honest and Open一文为例,探讨如何有效地把翻译技能的培养与大学英语读写课的课堂教学活动整合起来,以切实提高大学生的读写译技能。
- 黄映龙翔
- 关键词:大学英语整合教学
- 外语深度教育与通识教育之辨析——Tochon的《世界语言与文化深度教育法》评介被引量:17
- 2019年
- 进入21世纪,深度学习和深度教学备受学界关注。《世界语言与文化深度教育法》从概念、理论到应用对深度(教育)法做了详细介绍。深度(教育)法指出:要想实现真正意义的个性化学习,学生必须是课程的建构者,从丰富的资源中选择适合自己的最近发展区,这种选择会一直是语言与文化的特性。最近身份发展区会变得更为重要,这就是身份的特性,语言学习必须经历学徒期身份,基于项目的学习法优于基于结果和标准的学习法。主张(单)学科间、跨学科间、超学科间知识实行深度融合。深度教育与通识教育是相对的,外语教育既是通识教育也是深度教育。
- 龙翔
- 关键词:深度教学通识教育
- 大学英语自主学习评价体系的构想与实施被引量:4
- 2007年
- 一、什么是自主学习2004年教育部颁布的《大学英语课程教学要求》(试行)中明确指出:大学英语的教学目标是……同时增强其自主学习能力……那么何为自主学习?Holec(1981)最早开始自主学习研究,他认为自主学习就是学习者在学习过程中能够对自己的学习负责,即学习者能够负责决策有关学习各方面的问题。
- 龙翔
- 关键词:《大学英语课程教学要求》自主学习能力学习评价体系教学目标学习者
- 高校旅游英语课程设置与学习的语言经济学思考被引量:4
- 2009年
- 以往对旅游英语的研究着重从语言的功能变体及纯语言学的角度进行,而从语言经济学视角去指导和启发我国旅游英语教与学的科研成果还比较少。正值我国大力倡导大学英语教学改革之际,旅游英语界应认识到语言与经济具有同等的地位;旅游英语学习是对人力资本生产的一项重要经济投资,旅游英语学习的好坏将直接影响学习者本人的收入和效益。
- 龙翔
- 关键词:语言经济学旅游英语
- 《饮酒》(其五)的五种英译本深度对比研究:生态翻译学视角被引量:11
- 2022年
- 生态翻译学认为翻译是译者适应生态环境的选择性活动。在翻译过程中,译者应从语言、文化和交际三个维度做出适应性选择,把原文放在一个语言生态环境中去翻译,从而使译文更易理解和接受。本文旨在从生态翻译学理论视角,以“三维转换”为理论指导,深度对比和分析Arthur Waley、William Acker、许渊冲、汪榕培、方重五位译者对《饮酒》(其五)英译本之得失,尝试得出“适应选择转换度”较高的译本,并验证了“三维转换”能够促进原诗语言、文化及信息的准确传递及再现,对古典诗词翻译和鉴赏带来重要启迪。
- 龙翔刘一梦
- 关键词:生态翻译学诗歌翻译
- 大学英语和多媒体网络整合教学之构想
- 2008年
- 语境是语言运用能力提高的保证。如何创造真实语境?不少学者提出各自的观点,王初明教授认为只有与本族语人互动才是真正的语境,可是目前国情很难做到。本文认为大学英语和多媒体网络进行整合教学的可行性是对王初明教授提出的语境论的有效补充。
- 余孝平龙翔
- 关键词:大学英语多媒体网络整合教学真实语境
- 也论中国多科性专业院校英文校名问题——与何自然教授商榷被引量:3
- 2008年
- 随着我国高等教育的不断发展,理工类多科性大学日益增多。很多高校都在原来"institute of+专业名称"的基础上简单改为"university of+专业名称"。这种译法是否得当,何自然教授对此做了很多有意义的研究,认为"institute"直接改为"university"会产生歧义并提出了一些修改建议。但笔者从句法、语用语境或文化以及语义的角度进一步调查和研究,发现某些问题或现象有失偏颇,从而可推知文中所提供的某些修改建议让人质疑。旨在得到更多的学者、专家对中国高校译名的关注,加快我国教育部对高校英语校名的规范,从而抑制我国高校英语校名"五花八门"的局面。
- 龙翔
- 关键词:翻译问题
- 酷语模因的社会语用探析被引量:2
- 2008年
- 本文从社会语用的视角探讨了酷语的概念、酷语模因传播和构造的方法及其特点。并且指出酷语模因是语言模因的一种特殊形式,具有更强的生命力,更易于社会的传播。但只要是模因,都有好与坏,利与弊,强与弱之分。在文章的第三章还探讨了某些酷语在社会语用过程中的一些偏误和损坏现象。最后作者提出对酷语或新词模因的社会语用研究有利于语言教学、词典编撰、语言的维护和语言学理论的发展。
- 龙翔
- 关键词:模因论社会语用