耿云冬
- 作品数:15 被引量:26H指数:3
- 供职机构:武汉大学外国语言文学学院更多>>
- 发文基金:教育部人文社会科学研究基金中国博士后科学基金国家社会科学基金更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学石油与天然气工程更多>>
- 马礼逊辞典编纂理念及其当代意义被引量:3
- 2020年
- 在"一带一路"倡议持续推进的时代背景下,汉语国际推广也日益深入,外向型汉语教学词典编纂范式亟待革新,以适应新时代需求。本文从当代词典学的设计特征理论视角爬梳了英国来华传教士马礼逊主编的《华英字典》编写理念,并探讨其对当代外向型汉英学习词典编纂的启示意义,希冀有助于该类型词典的编纂创新。
- 耿云冬
- 关键词:汉语国际推广马礼逊词典编纂
- 两次辞书规划以来我国汉语专科辞书发展态势述略被引量:3
- 2015年
- 文章基于"中国大陆纸质辞书出版信息动态数据库",从历时角度爬梳了两次辞书规划以来我国汉语专科辞书的编纂与出版态势,并对其中出现的问题做了思考,以期对未来我国汉语专科辞书发展规划的实施提供参考依据。
- 赵连振耿云冬
- 事件语义视角下的英汉学习型词典动词条目译释模式被引量:1
- 2018年
- 本文主要探讨事件语义学对英汉学习型词典动词条目译释优化实践的理论启示。在义项描写上,本文作者提出三条基本原则,即系统梳理多部蓝本词典动词事件语义的认知属性特征,比对英、汉两种语言对同一动词事件语义识解的认知差异以及义项划分的详略与粗细程度应关照目标用户的期待视野。在义项对应词的处理上,本文提出"等价映射""组合映射""附加映射"和"变价映射"四种基于动词事件语义特征的相应译义手段。
- 耿云冬
- 关键词:英汉学习型词典
- 英语词典释义范式演进逻辑的编者语言观阐释被引量:1
- 2013年
- 词典编者既是语言的记录者,也是语言的阐释者。词典编纂的释义过程就是编者语言观的践行过程。考察词典文本中的释义范式可以探究编者的语言观,并反观编者语言观对词典文本设计特征的重要影响。本研究选择了三部颇具代表性的英语语文词典作为考察对象,对它们的释义范式做了历时比较研究,旨在探讨词典释义范式背后的词典编者主体性相关问题,并以此为鉴,重新审视当今以"用户视角"为主流范式的词典学研究中"编者视角"的理论与实践定位。
- 耿云冬魏向清
- 关键词:英语词典用户视角
- 认知词典学理论构建与实践探索--《认知词典学:基于认知语义学理论的词典编纂新方法》评介被引量:1
- 2018年
- 现代学习词典研究的明显趋势是认知学习词典,但是将认知语言学与词典本体结合的认知词典学理论框架尚未构建,认知原则指导下的系统词典编纂实践更显不足。专著《认知词典学:基于认知语义学理论的词典编纂新方法》是将认知语义学理论应用于认知词典学的理论构建以及英语学习词典编纂实践的有益探索。文章介绍了该书的主要内容,并简要评述了其研究特色及不足之处。
- 赵连振耿云冬
- 关键词:学习词典
- 刍议学习型词典编用创新的界面研究方法论
- 2017年
- 本研究旨在探讨界面研究对学习型词典编纂与使用的方法论启示。文章首先对词典学研究中作为方法论的"跨学科研究"与"界面研究"加以辨析,然后分别从"文本内容优化表呈"和"词典介入式外语教学"两个方面论述界面研究对学习型词典编用研究的方法论启示。最后,文章指出学习型词典的编用研究需要重视应用"界面研究"方法论。
- 耿云冬胡叶
- 关键词:学习型词典方法论
- 我国外语辞书出版30年回顾与思考被引量:1
- 2010年
- 文章旨在通过翔实的数据分析,回顾过去30年我国外语辞书编纂与出版的历程,总结取得的成就,审视出现的问题,并对外语辞书发展规划提出一些建议,以期为即将到来的第三次全国辞书规划工作提供参考。
- 魏向清耿云冬王东波
- 面向翻译及辞书编纂的人文社科汉英动态术语知识库--需求分析与构建思考
- 0世纪60年代以来,构建术语数据库已经成为现代术语应用及研究领域的主流范式.我国的术语数据库构建及应用研究始于20世纪80年代初,但主要偏重于自然科学与技术领域.人文社会科学领域的相关术语数据库的构建工作则明显滞后.本研...
- 魏向清王东波耿云冬
- 关键词:人文社会科学汉英翻译辞书编纂
- 英汉学习词典配例语境观初探被引量:5
- 2013年
- 文章以语言学视域下的语境相关研究为理论框架,重新审视了英汉学习词典的配例实践,认为词典配例本质上是一种对语词意义与用法展开"再语境化"描写的重要手段,而且其所涉及的语境重构呈现多层次特征。通过结合实例分析,旨在为编者在英汉学习词典文本中最优化地描述词目词的意义潜势,从而为词典使用者全面认知英语语词所承载的语言文化信息提供理论指导。
- 耿云冬
- 关键词:英汉学习词典配例
- On the Exemplification of Verb Entries in English--Chinese Learners' Dictionaries: A Perspective of Semantic--Syntactic Interface
- 词典中的例句通常被用来印证和深化词义、展现被释词目的实际用法,是词典文本不可或缺的组成部分。然而,长久以来,由于英汉双语词典编纂偏重于词目义项对应词的处理,加上在配例实践上相关语言学理论意识的淡薄,词典编者选取例句时在很...
- 耿云冬
- 关键词:英汉学习词典动词语义