牛颖
- 作品数:3 被引量:17H指数:3
- 供职机构:北京大学更多>>
- 相关领域:语言文字医药卫生文化科学更多>>
- 产业视域下的MTI教学实践:语言服务工作室教学模式探究被引量:6
- 2014年
- 本文以语言服务产业链的良性循环为出发点,分析了当前MTI教育与实践面临的主要问题,指出语言服务工作室教学模式在培养和提升MTI学生的语言能力、专业知识素养、翻译技术、项目管理等能力,以及在市场化背景下改革MTI的教学定位、课程设置和毕业项目设计,整合校内外教学资源等方面发挥着举足轻重的作用。实践证明,语言服务工作室是MTI翻译实践教学的有效组织形式。
- 王华树牛颖
- 关键词:语言服务翻译实践
- 倾听患者的声音:中国2型糖尿病患者疾病管理访谈分析被引量:6
- 2019年
- 目的了解中国2型糖尿病患者掌握的糖尿病相关知识、获取信息的渠道,并呈现患者管理糖尿病的方法、效果和经验。方法选取38例中国2型糖尿病患者,对其进行一对一半结构式深入访谈,鼓励患者展开疾病叙事。结果①患者首次确诊糖尿病呈现出四种情形和三种心理回应模式;②患者对糖尿病的病症成因尚缺乏了解,但对治疗方法较熟悉;获悉途径从单一到多元渠道分布不均;③多数患者采纳了“服药、运动、饮食”三种基本的管理模式,但对疾病管理实施和效果尚不满意。结论糖尿病改变了患者的生活,疾病管理的本质是配合药物治疗、调整生活方式;患者有强烈的治愈疾病的愿望,但需得到当前社会环境、医疗水平、医患交流以及自我疾病和情绪管理等社会、机构和个人层面的有机配合,从而实现对糖尿病的有效管理和控制。
- 李芳郭莉萍Ulla Cornor黄芳李俊刘晶晶牛颖乔玉玲吴朝霞邹漫云
- 关键词:2型糖尿病疾病管理医患交流
- 当前我国翻译服务标准的局限性探析被引量:5
- 2014年
- 自2003年我国第一部翻译行业国家标准《翻译服务规范第1部分:笔译》(GB/T19363.1—2003)发布至今已十年有余,在此期间我国语言服务行业发生了翻天覆地的。变化,翻译服务标准的更新对于整个行业的健康发展都具有重要的战略意义。本文以《翻译服务规范》和《翻译服务译文质量要求》为例,将其同国外主要翻译标准进行比较,探讨我国当前翻译服务标准中存在的诸多不足,如客户观念淡薄、服务范围狭隘、译文质量量化评估不足、翻译流程过于简单、翻译价格规范缺失等问题,并提出相应的改进措施,旨在为逐步完善国家标准提供参考和借鉴。
- 王华树牛颖
- 关键词:客户观念译文质量翻译流程