倪贤祥
- 作品数:9 被引量:25H指数:3
- 供职机构:中国民用航空飞行学院更多>>
- 相关领域:经济管理文化科学语言文字文学更多>>
- 客舱英文广播的现状及对策分析被引量:8
- 2013年
- 国际民航组织规定英语是国际民航的专门用语。广播的正确性、传递信息的准确性是衡量广播质量高低的标准。目前中国民航客舱英语广播不尽人意,没有达到广播应有的效果。本文根据交际理论,对客舱英文广播的现状进行分析,同时提出相应的改进对策以提高客舱英文广播的质量,进而提高安全水平和服务质量。
- 倪贤祥
- 客舱服务中的非言语交际
- 2009年
- 飞行中乘务员给旅客提供服务的过程就是与旅客进行交际的过程。交际的方式既有言语交际,也有非言语交际。言语交际与非言语交际可结合进行,也能单独进行。培养和提高乘务员的交际能力,对提高客舱服务质量具有重要的作用。
- 倪贤祥
- 关键词:客舱服务言语交际非言语交际
- 交际语言教学理论发展研究——基于交际能力学说的思考被引量:3
- 2009年
- Hymes针对Chomsky的语言能力学说提出了交际能力学说,并由此产生了交际语言教学途径。交际能力观认为,语言学习者拥有交际能力就是同时拥有语言知识和实际使用语言的能力,于是交际能力的培养就成为各级外语教学的共同目标。本文作者探讨了交际语言教学理论的产生、发展及其带来的影响。
- 倪贤祥
- 关键词:语言能力交际能力交际语言教学
- ESP范畴下的乘务英语课程教学被引量:5
- 2013年
- 作为民航英语课程的一个分支,乘务英语课程具有内容集中、排列有序、语言结构简单和实用性强的特点,该课程属于ESP英语范畴。基于ESP理论对民航乘务英语课程教学进行改革,在客舱会话课程教学中可以采用任务型教学法,在乘务英语阅读课程教学中采用对比法。
- 倪贤祥
- 关键词:ESP教学改革
- 翻译中的文化差异及补偿手段被引量:6
- 2007年
- 翻译既是语言之间的转换,更是文化之间的交流。翻译与文化密切相关。由于文化的多样性,文化差异已经成为翻译的一大障碍。本文主要讨论文化差异对英汉翻译的影响,并提出一些主要的补偿手段,争取达到功能对等的目的。
- 倪贤祥
- 关键词:翻译文化差异功能对等
- 客舱乘务员跨文化交际障碍及应对被引量:2
- 2012年
- 客舱乘务员因其工作的特殊性,他们在每个航班上都会与来自不同地域、具有不同文化背景的客人交际。他们进行跨文化交际的机会大大高于其他职业,甚至可以说他们时时都在从事跨文化交际。培养和提高乘务员跨文化交际的能力,对于提高客舱服务质量具有重要的作用。
- 倪贤祥
- 关键词:跨文化交际
- 我国民航空乘人员培训市场的微观运行机理分析被引量:1
- 2006年
- 从分析我国民航空乘人员培训市场中各市场主体的静态成本—收益函数入手,分析市场主体间的动态关系,特别是市场供给与需求的循环过程,在此基础上,结合市场运行的四个基本条件,分析我国民航空乘人员培训市场的微观运行机理,并基于此,就民航空乘人员培训市场合理运行提供可选择的改进途径。
- 倪贤祥周蓓
- 英语缩略语的汉译探讨
- 2013年
- 英语缩略语正在不断地涌入汉语文化,融入我们的生活,既带来便捷也带来困惑,其影响之好坏,取决于其目的语翻译。本文从缩略语产生和发展的角度分析缩略语的构成方式,进而探讨英语缩略语的汉译方法。
- 倪贤祥
- 关键词:缩略语