- 英语专业翻译课程实施内容依托教学的可行性研究
- 2015年
- 为了消除翻译教学中语言技能训练与知识内容教学隔离的问题,本研究关注了内容依托教学应用于英语专业翻译教学中的可行性。研究选取某外语院校英语专业的学生为研究对象,通过课堂观察、调查问卷和半结构化访谈采集研究数据,以期为英语专业翻译教学改革提供有益的参考。
- 金琳
- 关键词:内容依托教学翻译教学可行性
- 国别文化课程对英语专业学生跨文化交际能力发展的影响被引量:5
- 2016年
- 英语专业教育要求扩大学生的知识面,增强对文化差异的敏感性,提高综合运用英语进行跨文化交际的能力。我国某高校英语专业在内容与语言融合教学理念的指导下对传统的英语语言技能课程进行了改革,为学生开设了国别文化系列必修课程。本研究重点关注国别文化课程对学生跨文化交际能力产生的影响。研究采用了定量与定性相结合的方法,通过测试、课堂观察和访谈采集研究数据,对学习国别文化课程的实验组和学习传统语言技能课程的对照组进行准实验对比研究。研究获得以下结果:第一,实验组的跨文化知识、沟通技能、跨文化态度发展显著优于对照组;第二,在构成跨文化交际能力的诸要素中,实验组文化知识、行为灵活技能、身份维护技能、互动管理技能、互动信心、交际参与的发展显著优于对照组,互动愉悦、尊重异国文化发展优于对照组但无显著性差异。总体来看,国别文化课程对学生跨文化交际能力的发展产生了非常积极的影响。分析课堂观察和访谈数据发现,两组产生的差异与课程设置、教学方法、评价方法有关。本项研究的结果对改革英语专业的课程体系、提高学生的跨文化交际能力具有积极的启示意义。
- 常俊跃金琳刘诗宇
- 关键词:语言课程跨文化交际能力
- 英语专业翻译课程实施内容依托教学的可行性研究
- 为了消除英语翻译教学中语言技能训练与知识内容教学相隔离的问题,提高学生的翻译技能并帮助其构建合理的知识结构,本研究关注了内容依托教学应用于英语专业翻译教学中的可行性.
- 金琳