您的位置: 专家智库 > >

刘建树

作品数:11 被引量:5H指数:2
供职机构:西安电子科技大学更多>>
发文基金:教育部人文社会科学研究重大课题攻关项目国家社会科学基金更多>>
相关领域:文学语言文字艺术更多>>

文献类型

  • 9篇期刊文章
  • 2篇学位论文

领域

  • 5篇文学
  • 4篇语言文字
  • 4篇艺术

主题

  • 7篇沙恭达罗
  • 7篇《沙恭达罗》
  • 4篇译本
  • 3篇戏剧
  • 2篇丝绸之路
  • 2篇舞台
  • 2篇习得
  • 1篇电子词典
  • 1篇对读
  • 1篇新著
  • 1篇演出
  • 1篇演进
  • 1篇译介
  • 1篇英汉
  • 1篇语境
  • 1篇政治
  • 1篇政治使命
  • 1篇人类学
  • 1篇人类学解读
  • 1篇神庙

机构

  • 9篇西安电子科技...
  • 7篇陕西师范大学

作者

  • 11篇刘建树

传媒

  • 2篇中国古代小说...
  • 1篇丝绸之路
  • 1篇新疆师范大学...
  • 1篇民族艺术研究
  • 1篇西安电子科技...
  • 1篇绥化学院学报
  • 1篇世界文学评论...
  • 1篇世界文学评论...

年份

  • 1篇2016
  • 1篇2015
  • 3篇2013
  • 3篇2012
  • 1篇2011
  • 1篇2008
  • 1篇2005
11 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
比较文化视域与戏剧交流研究的丰硕成果——兼评李强教授新著《丝绸之路戏剧文化研究》被引量:2
2011年
文章从传统比较文学定义中的跨民族概念讨论入手,以新疆人民出版社新近出版的学术专著《丝绸之路戏剧文化研究》等为蓝本,围绕比较视域这一核心概念,以及比较文学与民族文学关系,并涉及比较文学的定义与地位,试图确立丝绸之路戏剧文化研究的重要比较文学学理。
刘建树
关键词:戏剧研究比较视域丝绸之路
论语境输入在词汇习得中的作用
在外语习得中,词汇输入量的丰富与否,词汇量的大小,对词汇的掌握程度,将对包括听,说,读,写,译的语言使用的各个方面产生影响,有时甚至决定使用者某方面技能或整体语言使用水平.该文以克拉申的输入假设为理论依据,提出如何利用有...
刘建树
关键词:语境附带习得
文献传递
季羡林《沙恭达罗》译本的演进及其影响因素研究
2015年
季羡林20世纪50年代从梵文直译的印度梵剧《沙恭达罗》初译本负载了沉重的政治使命,并在《沙恭达罗》作为联接、象征20世纪50年代中印友好关系中起到积极的表征作用、尤其在充当1956年中国纪念印度梵剧作家迦梨陀娑的活动中的《沙恭达罗》话剧底本过程中完成了自己的使命。文章以梵文直译本《沙恭达罗》的相关内容为主要材料,并结合文本分析方法,梳理了季译本的特殊价值。《沙恭达罗》汉译本的舞台搬演效果要远远超越它的文本阅读效果,这是20世纪50年代文学与政治纠葛的特殊时期文学翻译发挥独特作用的典型案例。《沙恭达罗》被梵汉直译并搬演上话剧舞台,促进了中印文化交流,增进了中印友谊,超越了剧作的文本价值与舞台价值。
刘建树
关键词:《沙恭达罗》政治使命文本舞台
诅咒情节在戏剧中的魅力——《沙恭达罗》诅咒情节的文学人类学解读兼与《窦娥冤》的比较被引量:1
2012年
诅咒情节是印度梵语文学时期诗人兼戏剧家迦梨陀娑名作《沙恭达罗》中的重要戏剧手法,也是印度神话当中的重要内容。元代剧作家关汉卿创作的名剧《窦娥冤》中的诅咒情节的设置也是其表现主题的一个重要艺术手段。本文通过对两个剧目中诅咒情节的互文解读,展示文学人类学视野中诅咒情节的文化意义。
刘建树
关键词:窦娥冤沙恭达罗诅咒
《沙恭达罗》天城体传本与孟加拉传本译本对读
2012年
本文主要以印度梵剧《沙恭达罗》天城体传本与孟加拉传本各自不同的英文译本为文本依据,比较了两者在主要情节以及相关细节的差异,并从人物形象、剧情、剧本演出的环境特色等方面研究了二者各自的特点。天城体传本在主要情节上更加顺畅,而孟加拉传本则在一些细节上更加合理。
刘建树
关键词:《沙恭达罗》剧情
印度梵剧《沙恭达罗》英汉译本变异研究
迦梨陀娑(Kalidasa)是印度古代梵语文学黄金时期的文学大师,《沙恭达罗》是迦梨陀娑享誉世界的戏剧名作。英国东方学家威廉·琼斯称迦梨陀娑为“印度的莎士比亚”;德国大文豪歌德说一部《沙恭达罗》尽显四季色彩、人生精华;佛...
刘建树
关键词:《沙恭达罗》译介
文献传递
《沙恭达罗》在英美戏剧舞台的演出传播史研究
2013年
印度梵剧《沙恭达罗》在英美的传播是多样化的,尤其后期是逐渐走向舞台的,这种多样化的传播与接受形式之一是英国舞台上演《沙恭达罗》的目次增加与英国观众对《沙恭达罗》的正面接受,而《沙恭达罗》的美国经历也始于从文本翻译与选择后转向舞台搬演。
刘建树
关键词:《沙恭达罗》舞台文学经典
丝绸之路两种不同印度戏剧的传播及其影响
2012年
通过丝绸之路进入中国的印度梵语戏剧主要有两个种类:一类是佛教内容的,一类是非佛教内容的。佛教内容的印度梵语戏剧主要通过陆上丝绸之路传播,通过海路传播的主要是以《沙恭达罗》为代表的非佛教内容的梵语戏剧。本文对二者的异同进行了比较,并分析了二者不同的传播路径及影响。
刘建树
关键词:丝绸之路《沙恭达罗》
陕北庙会小戏研究——以横山庙会小戏为例
2016年
民间神庙祭祀仪式,其主要目的在于祈福酬神、沟通人神交流,附带实现娱神娱人,神庙祭祀仪式的重要的内容之一是戏剧表演。陕北庙会戏剧表演按照其演出主体可分为两大类别,分别在不同场合进行表演。现代科技对艺术表演形式的干预以及传媒形式的不断变化,带来陕北庙会戏在演出场所等诸方面的变迁,同时给民间小戏的生存造成一定的威胁,需要通过各种形式对其予以挽救。
刘建树
使用传统词典与电子词典词汇习得效果对比研究
2008年
电子词典以其轻便和易于查找,满足了学习者求快捷的心理需求;另一方面,学习当中记忆规则又要求学习者在语言学习过程中对语料进行适当的复杂加工。
刘建树
关键词:词典习得投入量假设
共2页<12>
聚类工具0