刘丽
- 作品数:2 被引量:2H指数:1
- 供职机构:广东外语外贸大学外国语言学及应用语言学研究中心更多>>
- 发文基金:教育部人文社会科学研究基金更多>>
- 相关领域:语言文字更多>>
- 浅议专名的涵义与指称被引量:1
- 2014年
- 对专名涵义与指称的研究,历来是语言学和逻辑哲学研究中的一个重要课题。该文首先简述语言哲学中的两大流派:以弗雷格、罗素、维特根斯坦为代表的摹状词理论和以克里普克为代表的历史因果指称论,然后扼要地探讨两种理论的优缺点。在专名问题上,摹状词理论和历史因果命名理论是相互补充的,前者突显命名初始阶段的内涵性理据,后者突显命名后使用过程的传承历史。专名产生的初始环节应该和专名运用的复杂环节相结合,才能真正地了解专名意义的产生与发展。
- 刘丽
- 关键词:专名涵义摹状词理论
- 汉英语会话中空间指示词语用法对比分析被引量:1
- 2015年
- 根据由汉英小说及其译本原文例子构成的平行语料,对比分析会话中指示词语的直指用法。分析发现,(1)汉英语篇中指示词语分布不对称:汉语近指示词语比远指示词语常用得多;而英语远指示词语比近指示词语常用;(2)汉语原语/目的语近指示词语通常译成/译自于英语目的语/原语的远指示词语或其变体;原因很可能是,相对而言,汉语指示词语系统易于引导作者/译者按心理距离确定所指实体的远近,而英语指示词语系统易于引导作者/译者按物理距离确定所指实体的远近。(3)在无心理距离影响时,汉英指示词语的选择主要取决于所指对象的可及性:近指示词语用于表示高可及实体,远指示词语表示低可及实体;(4)在显著心理距离影响下,汉语言者趋于缩短心理距离而常选择近指示词语表示所指实体,英语言者趋于疏远心理距离而常选择远指示词语表示所指实体。
- 刘礼进刘丽
- 关键词:可及性心理距离